Sentence examples of "к счастью" in Russian with translation "por suerte"

<>
К счастью, мы не одни. Por suerte no estamos sólos.
Так что, к счастью, наука, Así que, por suerte, la ciencia.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Y muchas mujeres, por suerte, sobrevivieron.
К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. Por suerte, el bulto resultó ser benigno.
К счастью, у нас есть несколько примеров. Por suerte tenemos algunos ejemplos.
К счастью через пару веков всё изменилось. Por suerte, todo esto cambió un par de siglos más tarde.
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему. Por suerte, algunos líderes europeos reconocen el problema.
К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки. Por suerte, el video no tiene audio.
К счастью, пока что у нас нет Гитлера. Por suerte, aún no tenemos un Hitler.
45 минут мы - к счастью гостиница была замечательной. por suerte el hotel era maravilloso.
К счастью, всё изменилось, и я узнал правду. Por suerte, ahora las cosas han cambiado, porque he llegado a descubrir la verdad:
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш. Por suerte, alguien como George Bush fue de mucha ayuda.
К счастью, грипп в этом году был относительно мягким. Por suerte, la gripe de este año fue relativamente leve.
К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят. Por suerte, pudimos hacer que un helicoptero, rescatara estos hombres.
Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель: Pero por suerte, como dice mi héroe de acción favorito, Bob el Constructor:
К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти. Por suerte parece estar a salvo del reciente derrame de petróleo.
К счастью, мне не нужно было учить их предмету "правительство США". Por suerte no tuve que enseñarles gobierno estadounidense.
Нас было четверо, и, к счастью, у нас не было братьев. Éramos cuatro, no una, y por suerte no había niños.
К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений. Por suerte para nosotros vivimos en una era de espectaculares avances biomédicos.
К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста. Por suerte, nadie de mi familia inmediata pereció en el Holocausto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.