Sentence examples of "последние месяца" in Russian

<>
Послушайте. Он провел последние месяца с этим клубом приключений. Bakın, son üç ayını şu macera kulübünde geçirmişti.
Получается, грузовых судов за последние месяца. Son üç ayda toplam yirmi kargo gemisi.
Думаю, сержант Уорнер положила более четверти миллиона долларов на оффшорные банковские счета за последние месяца. Komiser Warner son üç ayda deniz aşırı bir banka hesabına çeyrek milyon dolar aktardığını biliyorum sadece.
Девять ограблений за последние месяца. Son üç ayda dokuz soygun.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
За последние три месяца было проведено ночных операций в Афганистане. Geçen son üç ay içinde Afganistan'da gece baskını icra edilmişti.
Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца. Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış.
Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта. Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi.
За два месяца Галиндо купит больше пушек, чем все мои покупатели вместе взятые за последние два года. Galindo iki ay içinde, son iki yıldaki tüm alıcılarımın aldığı silahların toplamından daha fazla silah almış olacak.
С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца. Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı.
Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками. Kelimelerin kaymasını, düşmesini ve oynama şeklini anlamaya çalışırken son beş yıldır ısrarla yazıyorum.
Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату. İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler.
Заинтересовавшись популярностью баскетбола на Филиппинах, Ричард Дэниелс провел последние пять лет, фотографируя баскетбольные кольца в сельской местности страны. Filipinler'de basketbola gösterilen ilgiye merak besleyen Richard Daniels son beş yılını ülkenin kırsal alanlarındaki basketbol potalarını fotoğraflayarak geçirdi.
Он предлагает месяца в Марселе. Marseilles'ya iki ay teklif ediyor.
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения. Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Симптомы начались два месяца назад. Semptomlar iki ay önce başlamış.
Томас кажется другим последние пару дней? Tomas son günlerde farklı görünmüyor mu?
Дэвид умер два месяца назад. David iki ay önce öldü.
Выведите на экран последние кадров с беспилотника. İHA görüntülerinin son karesini alıp tekrar oynat.
Эй, любая компания дает три месяца испытательного срока. Hey, kart şirketleri bile üç ay süre veriyorlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.