Beispiele für die Verwendung von "Предстояло" im Russischen

<>
Отряду Петра предстояло форсировать реку. Загону Петра належало форсувати річку.
Предстояло также решить репарационный вопрос; Стояло також вирішити репараційний питання;
Ему предстояло обойти американский левый фланг. Йому належало обійти американський лівий фланг.
Ему и предстояло провести первый поединок. Йому і належало провести перший поєдинок.
Организаторам предстояло решить весьма непростую задачу. Організаторам належало вирішити досить непросте завдання.
им предстояло подорвать 140 тысяч рельсов. їм належало підірвати 140 тисяч рейок.
Им предстояло освоить технологию таблетирования витамина "С". Їм належало освоїти технологію таблетування вітаміну "С".
Потому женщине предстоит запастись терпением. Тому жінці належить запастися терпінням.
За нее предстоит заплатить отдельно. За неї доведеться заплатити окремо.
Смс-напоминания о предстоящем визите Смс-нагадування про майбутній візит
После необходимо спланировать предстоящие расходы. Після необхідно спланувати майбутні витрати.
После этого договор предстоит ратифицировать... Пізніше цей документ має ратифікувати...
Действие предстоящего фантастического фильма Изгой-один. Дія майбутнього фантастичного фільму Ізгой-один.
См. прошедших и предстоящих операциях Див минулих і майбутніх операціях
Игроку предстоит пройти 20 миссий. Гравцеві треба пройти 20 місій.
О предстоящей сделке сообщают "Известия". Про майбутню угоду повідомляють "Известия".
предстоящем бое фаворит - Уайлдер. майбутньому бої фаворит - Вайлдер.
Ему же предстоит принять участие в съемках. Адже вона буде брати участь у зйомках.
На МКС им предстоит провести 115 суток. На МКС вони мають провести 115 діб.
Командам сегодня предстоит тяжелый матч. Команди сьогодні чекає важкий матч.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.