Exemples d'utilisation de "Слишком" en russe

<>
Слишком велики шансы испортить презерватив. Занадто великі шанси зіпсувати презерватив.
Жизнь Ильфа оборвалась слишком рано. Життя Сергія обірвалося надто рано.
Игра не слишком понравилась критикам. Виступ не дуже сподобалося критикам.
слишком низкий или высокий лоб; занадто низьке або високе чоло;
Шахты эти были слишком примитивны. Шахти ці були надто примітивні.
Слишком дорогой ценой обходятся ошибки. Дуже дорогою ціною обійшлися помилки.
Промывание слишком много моющего средства Промивання занадто багато миючого засобу
Температура в холодильнике слишком низкая Температура в холодильнику-морозильнику надто низька
Влюблённого - не слишком, а слегка - Закоханого - не дуже, а злегка -
Износ переднего края слишком велик. Знос переднього краю занадто великий.
Дирижабли применялись не слишком долго. Дирижаблі застосовувалися не надто довго.
держащийся вообще не слишком твердо. тримається взагалі не дуже твердо.
Кабель RCA является слишком коротким. Кабель RCA є занадто коротким.
Слишком много хорошего - тоже нехорошо. Надто багато хорошого - теж погано.
Привкус хороший, не слишком кислый. Присмак хороший, не дуже кислий.
Там слишком много безумство там. Там занадто багато божевілля там.
Прогнозы метеорологов не слишком оптимистичны. Прогнози метеорологів не надто оптимістичні.
Можно заметить, что он слишком возбужден. Можна побачити, що він дуже збуджений.
Держите Что вы выиграете слишком? Тримайте Що ви виграєте занадто?
Они слишком трусливы, чтобы напасть. Вони надто боягузи, щоб напасти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !