Beispiele für die Verwendung von "возросли" im Russischen

<>
Неизмеримо возросли духовные запросы населения. Незмірно зросли духовні запити населення.
Активность и ответственность Советов повсеместно возросли. Активність і відповідальність Рад повсюдно зростала.
Продажи автомобилей сразу возросли в три раза. А обсяг реклами збільшився в три рази.
Значительно возросли прямые и косвенные государственные налоги. Значно збільшилися прямі й непрямі державні податки.
Его посевы с 1907 по 1913 годы возросли на 22%. ЇЇ посіви із 1907 до 1913 рр. виросли на 22%.
Показатели экспорта подсолнечника также возросли. Показники експорту соняшника також зросли.
К 1936 г. доходы фермеров возросли на 50%. Доходи фермерів до 1936 р. збільшилися на 50%.
Цены возросли, а зарплаты остались прежними. Ціни зросли, а зарплати залишилися колишніми.
Трудности движения скоро возросли до крайности; Труднощі пересування скоро зросли до крайнощів;
Надои возросли сразу в 3,5 раза. Надої зросли відразу в 3,5 рази.
Значительно возросла роль периодической печати. Значно зросла роль періодичній пресі.
Соотношение по возрасту и полу,% Співвідношення за віком і статтю,%
Нагрузка на иммунную систему человека возросла. Навантаження на імунну систему людини зросли.
В результате проводимость полупроводника возрастёт. В результаті провідність напівпровідника зросте.
"Чувство всеукраинской идентичности возросло повсюду. "Почуття загальноукраїнської ідентичності зросло всюди.
указывать ограничения по возрасту кандидатов; зазначати обмеження щодо віку кандидатів;
Возросло химическое загрязнение земельных ресурсов. Зростає хімічне забруднення земельних ресурсів.
Возросла трудовая и политическая активность народа. Зростала трудова та політична активність населення.
значительно возрастут перевозки автомобильным транспортом; значно зростуть перевезення автомобільним транспортом;
при них значительно возрос налоговый гнёт. за них значно зріс податковий тягар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.