Sentence examples of "держались" in Russian with translation "тримався"

<>
На следствии я держался спокойно... На слідстві я тримався спокійно...
Вепнер хорошо держался против Али. Вепнер добре тримався проти Алі.
Я держался год и пал. Я тримався рік і впав.
На допросах писатель держался мужественно. На допитах письменник тримався мужньо.
Предыдущий рекорд держался двадцать лет. Попередній рекорд тримався 20 років.
Второй держался четкой пропольской ориентации. Другий тримався чіткої пропольської орієнтації.
Следите, чтобы корпус держался прямо. Слідкуйте, щоб корпус тримався прямо.
Этот рекорд держался целых 33 года! Цей рекорд тримався аж 33 роки!
Изначально алгоритм COMP128 держался в секрете. Спочатку алгоритм COMP128 тримався в секреті.
А еще он держался благодаря музыке. А ще він тримався завдяки музиці.
Монастырь держался за счёт народных пожертвований. Монастир тримався за рахунок народних пожертвувань.
Он побил рекорд, который держался 40 лет. Він побив рекорд, який тримався 40 років.
Предыдущий рекорд держался 10 лет - c 2001 года. Попередній рекорд тримався 10 років - з 2001 року.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.