Exemples d'utilisation de "попадет" en russe

<>
Человек гарантированно попадет в помещение. Людина гарантовано потрапить в приміщення.
Попадет ли Renault Logan Stepway в Украину? Чи потрапить Renault Logan Stepway в Україну?
Инфекция попадет в организм таким способом; Інфекція потрапить в організм таким способом;
Кто из тройки попадет в суперфинал? Хто з трійки потрапить у суперфінал?
Вследствие этого проект попадет под фильтрацию. Унаслідок цього проєкт потрапить під фільтрацію.
На российские экраны она попадет 31 октября. На російські екрани вона потрапить 31 жовтня.
Как Питер попал в Нетландию? Як Пітер потрапив в Нетландію?
Отряд разведчиков попал в засаду. Група розвідників потрапила у засідку.
В него попали крупнейшие финучреждения. До нього потрапили найбільші фінустанови.
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
Российский ведущий Якубович попал в базу "Миротворца" Російський ведучий Якубович потрапив до бази "Миротворця"
В список попало 7 легионеров. У список потрапило 7 легіонерів.
Туда и попала стрела Париса. Туди і влучила стріла Паріса.
Как лошади, попав под артобстрел. як коні, потрапивши під артобстріл.
Песня также попала в саундтрек фильма "Рэй". Пісня також потрапила до саундтреку фільму "Рей".
радиоактивные частицы попадут в стратосферу. радіоактивні частинки потраплять в стратосферу.
Один камень попал в пограничника. Один камінь влучив в прикордонника.
Известная российская певица попала в базу "Миротворец" Черговий російський співак опинився у базі "Миротворець"
Белоруссия в рейтинг не попала. Білорусь у рейтинг не увійшла.
В Гиолиаса попали 16 пуль. У Ґіоліаса влучили 16 куль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !