Beispiele für die Verwendung von "Biraz" im Türkischen
Übersetzungen:
alle367
немного241
просто15
чуть15
слегка12
немножко8
несколько7
нужно6
некоторые5
чуть-чуть5
время4
еще4
хотя4
думаю3
кажется3
небольшая3
некоторое3
времени2
давай2
может2
небольшое2
ну2
пару2
сейчас2
слишком2
больше1
давайте1
дам1
дать1
много1
мог1
могу1
надо1
небольшие1
небольшой1
некоторую1
тут1
хотим1
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu.
Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Biraz stresli bir dönemdeyiz şu an Isabel ve ben.
Просто сейчас все немного напряженно. Между мной и Изабель.
Biraz zaman sonra, alevler görmüş ve'i aramış, alevler sabah:
Чуть позднее он увидел пламя и набрал, огонь потушили к:
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi.
Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Bana biraz müsaade et, işten bir izin daha alayım böylece o bize ne kadar adi olduğumuzu söyleyebilsin.
Потратила время на поездку, взяла отгул на работе, чтобы он сказал нам, какие мы отбросы.
Bu biraz vakit alacak gibi, ben en iyisi televizyonu açayım.
Слушай, я еще побуду, так что включу здесь телевизор.
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli.
В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
Yani, "Air Italia" yla bana biraz yardımcı olsan hiç fena olmaz.
Ну, думаю я могу воспользоваться "Воздухом Италии", он мне поможет.
Bir kilisede bir adama silah doğrultmak biraz saygısızca değil mi?
Тебе не кажется кощунством держать человека на мушке в церкви?
Yeni bir tanesini bulup deposunu doldurmak biraz zaman alacak. Ama önemli değil.
Это займет некоторое время, чтобы заправить его, но это ничего.
Belki onunla biraz yalnız kalmak istersin diye düşündüm.
Я хотел немного времени провести с ним наедине.
Aynen, biraz alkol, biraz kokain alıp sonuçlarına bakmadan kafayı dağıtalım.
Давай возьмем немного выпивки и кокаина и просто оторвёмся, без последствий.
Eğer bugünden daha iyi olmasını istiyorsan, biraz dinlenmen gerek.
Может он будет лучше чем сегодня тебе нужно немного отдохнуть.
Doktor, babamın durumunda biraz gelişme olduğunu söylüyor.
Врач говорит, что у папы небольшое улучшение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung