Sentence examples of "Ortadan kaybolmak" in Turkish

<>
Yargıca öfkeli bir bakış ve ortadan kaybolmak? Один сердитый взгляд судьи и ты убегаешь?
Ortadan kaybolmak istersek, ortadan kayboluruz. Если захотим исчезнуть, мы исчезнем.
Bir kadın ortadan kaybolmak istiyorsa, inan bana dostum kaybolabiliyor. Если женщина хочет исчезнуть, дружище - она может исчезнуть.
Görünüşe bakıIırsa, ortadan kaybolmak için nefis bir yer. Судя по всему, это наилучшее место для побега.
Her şeyi terk edip uzaklaşmak, seninle ortadan kaybolmak istiyorum. Я хочу всё бросить, сбежать и остаться с тобой.
İşler kötüye gittiğinde ortadan kaybolmak konusunda özel bir yeteneğin var gibi. Похоже, у вас талант исчезать, когда дела становятся плохи.
Şimdi ortadan kaybolmak zorundayım. Сейчас мне придётся исчезнуть.
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
Bâzen, geçmişte kaybolmak çok kolaydır. Иногда очень легко заблудиться в прошлом.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Bu günlerde Amerika'da kaybolmak çok zordur kayıp kalmak ise daha da zor. В Америке в наши дни потеряться трудно. Ещё труднее остаться не найденными.
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Bir deliğe girip kaybolmak istiyorum. Хочу исчезнуть в какой-нибудь дыре.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Ne? Bu sadece kaybolmak? Это бы так просто исчезло?
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Aslında Venedik'te kaybolmak hiç umurumda değil. Я всегда мечтала заблудиться в Венеции.
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Ben sadece ortalıktan kaybolmak istiyorum. Да, хочется просто исчезнуть.
gelecek bir felaket yeryüzündeki tüm kadınları ortadan kaldırır ve sonuç olarak benim kalçalarım paha biçilemez olur. Вторая - апокалипсис уносит жизни всех женщин Земли, и поэтому мои изгибы становятся драгоценным товаром.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.