Exemples d'utilisation de "adamlar" en turc
Traductions:
tous57
парни15
люди14
эти люди6
людей4
мужчины4
эти ребята4
ребята2
эти парни2
злодеи1
могут1
парням1
парнями1
человек1
эти мужчины1
Onlar savunma bakanlığında büyük ve sert adamlar Tom.
В министерстве обороны большие грубые парни, Том.
iyi adamlar evlenecek kız aramak için bunun gibi yerlere gelmez anne.
Только приличные люди не ищут невест в таких местах, мама.
Bu adamlar hiçbir şey için endişe edemiyorlardır artık, değil mi?
Эти люди уже больше ни о чем не беспокоятся, да?
Alexei tüm kilitleri değiştirip yenilerini takmaları için adamlar tuttu.
Алексей нанял людей сменить все замки и установить дополнительные.
Bu adamlar mutsuzluk yaratır, özellikle de kadınlarda.
Такого типа мужчины приносят несчастье, особенно женщинам.
Sanırım bu adamlar çok önemli zamanlarda ortaya çıkıyorlar.
Думаю, эти ребята появляются в важные моменты.
Şurada ellerinde kelepçelerle duran adamlar seni götürmek için bekliyorlar.
Те ребята с наручниками ждут, чтобы увести тебя.
Güzel. Bu adamlar adrenalin tutkunu ve asgari ücret için yükselmeye çalışıyorlar.
Эти парни наркоманы адреналина пытаются получить больше за минимальную заработную плату.
Antonio, etrafta senin gibi kötü adamlar varsa Roy da uzakta değildir.
Там где такие злодеи, как ты, Рой тоже где-то рядом.
Yani bu adamlar çoğu zaman yüzüme bile bakmayacak ama sonra gelip "Merhaba Coop.
Да они даже в глаза мне смотреть не могут. "Эй, Куп.
Şimdi, sence neden adamlar, Ian gibi bir gerizekalıyı kaçırmak istesinler?
Как думаешь, зачем этим парням понадобилось похищать такого отморозка как Йен?
Bu adamlar söz konusuyken yavaş hareket etmelisin. Onları bir anda yutmalısın.
С этим парнями надо действовать медленно, скармливая им по кусочку.
Bej eldivenli bu adamlar, ölümcül bir gücün peşindeler.
Эти мужчины в шерстяных перчатках охотятся за смертельной силой.
"Ve adamlar Toni'yi zaptedip, elbiselerini parçalıyorlardı."
И парни схватили Тони и сорвали с нее одежду.
Kaybolmuş adamlar, burada toplanıp ne bulurlarsa onu alıyorlar.
Потерянные люди собираются здесь и находят, что могут.
Bu adamlar, dünyadaki en zengin adamı öldürüp, bu işin gizli kalmasını sağladılar.
Эти люди убили одного из крупнейших в мире богачей, и они покрывали это.
Her zaman yönergelerimizi ortaya koymak için yardım edecek istekli adamlar arıyoruz.
Мы всегда ищем способных целеустремленных людей, способных выполнять наши указания.
Bak Peter, tüm söylemek istediğim o adamlar babamla yıllardır çalışıyordu.
Но пойми, Питер, Эти ребята годами работали с папой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité