Exemplos de uso de "anlamı" em turco

<>
Eğer hatırlarsan, bu sınav ve anlamı... Если помните, это тест и значит...
Albay, bunu tartışmanın bir anlamı yok. Полковник, нет смысла об этом спорить.
"Tadrart" ın anlamı bu bölgenin doğal dili (Tamahak dili) nde'dağ 'anlamındadır. Слово "Tadrart" означает "гора" на языке тамахак туарегской группы.
Ama deliliğin yasal bir anlamı var. Но у безумия есть юридическое значение.
Bir yüzyıl sonra da olsa anladım ki ölümün sensiz bir anlamı olmuyormuş. За столетие я наконец-то осознала.. Без тебя смерть ничего не значит.
Ölümle yüzleşirken hayatın anlamı ne? "diye sormuştur. "В чем смысл жизни перед лицом смерти?"
Tanrı veya tanrılar yoksa o zaman hiçbir şeyin anlamı yok demektir. Ну, если бога и богов нет, тогда все бессмысленно.
Bu kızların senin için anlamı ne Cobb? Что они для тебя значат, Кобб?
Ueno İstasyonu'ün anlamı, Ueno İstasyonunda numaralı dolap. " Ueno Station значило ячейка номер на станции Уэно. "
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir. В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
AbBot, bilmek istediğim bir şey var. Özgür irademiz yoksa yaşamanın ne anlamı var? Аббат, я хочу узнать, какой смысл в жизни, лишенной свободы воли?
O olmadan, timpanomastoid üzerindeki kan lekesinin tek bir anlamı olabilir: А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно.
Henüz hayatın anlamı hakkında pek bir şey söylemediler, değil mi? Что-то они не слишком много сказали о смысле жизни, а?
Bu rüyanın başka bir anlamı olmalı. Этот сон должен означать что-то другое.
Anlamı şudur; sağlam bir yapı ve bolluk, bu kar amaçlı sistemde asla ve asla var olamayacaktır. Это означает лишь то, что устойчивость и изобилие никогда не придут в нашу основанную на прибыли систему.
Ve bunun anlamı, her şeyi kendiniz yapmak zorunda değilsiniz demek. И это значит, что вы не обязаны всё делать сами.
Yuri, eski dostum, buzul alanını görmemin bir anlamı yok. Юрий, друг, ведь мне никакого смысла смотреть на ледник.
Bilinen tek kelime "John Dark". Onun anlamı da banyonun ışığı. Единственное нужное слово "Жанна Дарк" Это означает выключить свет в туалете.
Her çiçeğin ve rengin bir anlamı var, bayım. Каждый цветок имеет значение, и каждый цвет тоже.
Anlayacağın sizin sorunlarınızın benim için bir anlamı yok artık. Поэтому твои проблемы ничего больше не значат для меня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.