Exemples d'utilisation de "borçlu kalmaktan" en turc

<>
Birine borçlu kalmaktan ne kadar nefret ederim bilirsin. Ты знаешь как я ненавижу быть кому-то должным.
Sana ne kadar borçlu olduğumu hiç unutmayacağım. Я не забуду, как тебе обязан.
Ama insan olarak, bazen bu, karanlıkta kalmaktan daha iyidir. Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении.
Hem şehir hem de ülke sana bir minnet borçlu. Наш город и страна перед вами в огромном долгу.
Benimle tek başına kalmaktan mı korktu? Она боится остаться одна с матерью?
Aileniz bana bir şey borçlu değil. Ваша семья мне ничем не обязана.
Misafirimiz olduğu yerde kalmaktan çok memnun kalmış gözüküyor. Нашему гостю нравится там, где он находится.
Nasıl olur da Lexington bana borçlu olur? С чего бы это Лексингтон мне должен?
Yalnız kalmaktan nefret eder. Она не выносит одиночества.
Bu adam bize para borçlu. Этот человек должен нам кусков.
Hayatta kalmaktan başka bir şey yapmadan. Ничего не делал, кроме выживания.
Mary Alice, bana bir açıklama borçlu değilsin. Мэри Элис, Вы не задолжала мне объяснение.
Onunla yalnız kalmaktan nefret ediyorum. Ненавижу оставаться с ним наедине.
Tüm yeteneklerini, sizin uzman vasiliğinize borçlu olduğunu söyledi. Он говорит, что обязан своим мастерством вашему наставничеству.
Saplanıp kalmaktan ne zaman vazgeçeceksin? Может хватит уже время тянуть?
Bana birçok iyilik borçlu. Она мне кое-чем обязана.
Yaşam üzerine bir kararda mal hukukunu kullanmak zorunda kalmaktan tiksiniyorum. Мне мерзко использовать право о собственности для решения вопросов жизни.
Sarah'a kızını geri verdim, onlara herhangi bir şey borçlu değilim. Я вернула Саре ее дочь, я ничего им не должна.
Köpekler yalnız kalmaktan hoşlanmazlar. Собаки не любят одиночества.
Sana bir özür borçlu olduğumu hissediyorum. Мне кажется, с должен извиниться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !