Sentence examples of "doğal sebeplerden" in Turkish

<>
Ölümü tamamen doğal sebeplerden. Смерть от естественных причин.
Yaşını ve durumu gözönüne alırsak, doğal sebeplerden dolayı ölmüş olabileceğini düşünüyorum. В её возрасте и состоянии, думаю, её смерть была естественной.
Evet. Ve doğal sebeplerden değil. И не по естественной причине.
Bir kaza sonucu veya doğal sebeplerden dolayı olmuş olabilir. Возможно, несчастный случай. Или смерть от естественных причин.
Oysa az doğal kaynağı bulunan bir ülkenin yaşam kaynağı terörizme karşı yapılan savaştır. Однако, страна обладает ограниченными природными ресурсами и черпает свои силы из борьбы с терроризмом, выживая за её счёт.
Iyi de o burada degil ama sahsima ait sebeplerden dolayi ben buradayim. Но его здесь нет, а есть я. По моим собственным причинам.
Elektrik kesintileri şehir çapındaki doğal rüzgar akımını takip ediyorlar. Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра.
Tamamen anladığın sebeplerden dolayı. Ты сам понимаешь причины.
Kar, büyük oranda bölgesel ve bu durumda doğal olarak yağmıyor. Снег плотно сосредоточен, и по этой причине выпадает не естественно.
Evet. Sözde özel sebeplerden. Сошлись на личные причины.
Ağaçlar bizi kendine doğal olarak çekerler. Любовь к деревьям естественна для нас.
Tamam, ben vejetaryenim. Ama tamamen ahlaki sebeplerden dolayı. Хорошо, я вегетарианка но по просто моральным причинам.
Bu onların doğal içgüdüsü. Это их природный инстинкт.
Cinayetin başka sebeplerden olduğuna işaret edecek deliller var mı? Есть ли доказательства что убийство произошло по другим причинам?
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Ve işte ben hâlâ bazı sebeplerden dolayı buradayım. И я все еще здесь по какой-то причине.
Paran var, statün var, doğal gür saçların var, düzgün bir takımın var. У тебя есть деньги, положение, у тебя натуральные густые волосы - вполне неплохо.
Ben onu uzun zaman önce bıraktım ama farklı sebeplerden. Я бросил это давным-давно, но по другим причинам.
Senin flört etmen doğal ama benim değil? Тебе флиртовать нормально, а мне нет?
Bazı sebeplerden ötürü bu gezegendeki İmparatorluk varlığı oldukça fazla. По какой-то причине, на планете многовато представителей империи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.