Sentence examples of "yeniden başlamamız" in Turkish

<>
Tom buradan uzaklara gidip yeniden başlamamız gerektiğini düşünüyor. Том говорит, надо уезжать и начинать сначала.
Oh, yapacak bir şey yok, yeniden başlamamız gerekecek. О, это не считается, нам нужно начать снова.
Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir. Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями.
Bu hafta hazırlığa başlamamız lazım. Нужно начать приготовления на неделе.
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler. В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Son hazırlıklara başlamamız lazım. Пора начинать последние приготовления.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Sen ve kız kardeşin için hazırlanmaya başlamamız gerekiyor. Мы должны начать подготовку вас и вашей сестры.
Pekala Dr. Lin, onu yeniden muayene eder misin? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
Muhalefeti silahlandırmak dâhil olmak üzere tüm seçenekleri düşünmeye başlamamız gerekiyor. Нам стоит начать рассматривать все варианты, включая вооружение оппозиции.
İki gün önceyse yeniden başladı. Начались снова два дня назад.
Artık başlamamız lazım da. Пора бы начинать уже.
Rodney'nin ilk yaptığı şey, ülkeyi yeniden adlandırmak ve suratını bayraklarına koymaktı. Сперва наперво Родни переименовал свою страну и поместил свой портрет на флаг.
Ama bizim başlamamız gerekiyor. Но мы должны начинать.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel. Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Çünkü Lester ve Miri ile başlamamız gerekiyordu. Хотели же начать с Лестера и Мири?
Yarın her şeye yeniden başlayacağız. Завтра мы начнем все заново.
Başlamamız gereken bir balayımız var. Пора начинать наш медовый месяц.
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Anlıyorum. Önceden de söylediğim gibi, yeni bir kemoterapi seansına başlamamız gerekiyor. Ладно, как я вам уже сказал, мы должны возобновить химиотерапию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.