Exemplos de uso de "Failed" em inglês com tradução "подводить"

<>
And he's never failed me yet. Он меня ни разу не подвёл.
Tell me, Collet, who have I failed? Скажите мне, Колле, кого я подвёл?
And true to form, when the pen failed. И верный себе, когда подводило перо.
Whatever happened in camelot, I'm sorry we failed you. Что бы ни случилось в Камелоте, мне очень жаль, что мы подвели тебя.
BLEEP second gear failed and now the engine has BLEEP. ЗАБЕЙТЕ ПИСКОМ второй подведший механизм и теперь у двигателя есть КОРОТКИЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ ЗВУК.
I have failed you, and now Circe will kill us all. Я подвёл вас и теперь Цирцея убьёт всех нас.
Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us? Наблюдали ли вы невероятный импульс перестроить все, что подвело нас?
And I failed them dramatically, because I allowed it to go on and on and on. И я так их подвела, потому что позволила этому длиться, и длиться, и длиться.
If they don’t, they will continue to vote against the establishment that they believe has failed them – even if it means voting for turmoil in Europe or a reckless narcissist in the US. Если они этого не сделают, они будут продолжать голосовать против истеблишмента, который, по их мнению, их подвел – даже если это означает, голосование за хаос в Европе или безрассудного нарциссиста в США.
Indeed, Berezovsky intended to continue ruling the country from behind the scenes, first as Yeltsin's health failed in the final months of his presidency, and then by controlling the successor he had helped to choose. Действительно, Березовский намеревался продолжать управлять страной из-за кулис, сначала по мере того, как подвело здоровье Ельцина в последние месяцы его президентского срока, а затем руководя преемником, которого он помог выбрать.
OK, well, if I'm not mistaken, this was a failed attempt to capture a young French girl named Adriana, from Bordeaux, if my art history serves me, who came to Paris to study costume design for the theater. OK, так вот, если я не ошибаюсь, это было неудачной попыткой запечатлеть молодую французскую девушку по имени Адриана, из Бордо, если "история искусств" меня не подводит, которая приехала в Париж изучать костюмный дизайн театра.
I'll never fail you. Я тебя никогда не подведу.
Those who fail Allah face a dark storm. Тех, кто подвел Аллаха, ждет геенна огненная.
Oh, the very last years, his sight was failing. В последние годы его стали подводить глаза.
In the end, the politics of ambiguity may fail Rumsfeld; В конце концов политика двусмысленности может подвести Рамсфелда;
They want to work, but the US economic system is failing them. Они хотят работать, а экономическая система США их подводит.
The army is unlikely to move on Musharraf directly unless subtler methods fail. Армия навряд ли открыто пойдет на Мушаррафа, если не подведут более тонкие методы.
so we are at risk of collapse when our wealth and weapons fail us. тогда мы рискуем потерять страну, в случае если наши богатство и оружие подведут нас.
The puzzle is not "why did economics fail us?" but "why were economists so overconfident?" Загадка состоит не в том, "почему экономическая наука нас подвела?", а в том, "почему экономисты были столь самоуверенны?"
I should have known why I was failing you, Marietta, not fulfilling your womanly needs. Я был обязан знать, что подвожу тебя, Мариэтта, не удовлетворяя твои женские нужды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.