Exemplos de uso de "Precious" em inglês com tradução "дорогой"

<>
I'm sorry, Dotty, my precious. Прости, мой дорогой.
I wouldn't say that, Dotty, my precious. Я бы так не сказал, Дотти, моя дорогая.
Oh, my dear fellow, they're more precious than rubies. О, мой дорогой друг, такие ценятся превыше рубинов.
And there's an ad in the papers for precious antiques. Помимо этого в газетах есть объявления о продаже дорогого антиквариата.
Your son is the most precious thing you've got, right? Сын - ваше самое дорогое сокровище, не так ли?
I've decided I'm going to give Stan my most precious gift Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть
So, I went outside, grabbed a baseball bat, beat the hell out of his precious Trans Am. Так что, я вышла на улицу, прихватив бейсбольную биту, и разбила вдребезги его дорогую гоночную тачку.
Tokyoites, for example, traded their precious garments, from wedding dresses to fine kimonos, with rural farmers for rice and vegetables. Например, токийцы отдавали дорогую одежду (свадебные платья, красивые кимоно) сельскими фермерами в обмен на рис и овощи.
Our lives are so short, and our time on this planet is so precious, and all we have is each other. Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга.
When they grow up and become adults, this day will remain for them one of the most precious recollections from their childhood. Когда они вырастут и станут взрослыми, этот день для них будет одним из самых дорогих воспоминаний о детстве.
And the idea of course was to make the type so precious that as an audience you would be in between, "Should I really take as much money as I can? А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой: "Может, и вправду, взять столько денег, сколько получится, или
So it is vital that the Commission's reputation in the area of competition policy shine because this reputation is the Union's most precious capital; this is no time to waste it. Поэтому крайне важно сохранить репутацию Комиссии в сфере конкуренции, так как она - самый дорогой капитал Союза, и не время его транжирить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.