Exemplos de uso de "Was" em inglês com tradução "состоять"

<>
So the idea was there. Вот в чем состояла идея.
It was a family of five. Семья состояла из пяти человек.
And that was actually my original hypothesis. И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза.
The initial recommendation was worded as follows: Первоначальная рекомендация состояла в следующем:
The message was comprised of one line. Сообщение состояло из одной строчки.
Was it monetary policy error or something else? В чем состоит ошибка денежной политики или чего - либо еще?
You knew she was in an abusive relationship. Вы знали, что она состоит в отношениях, в которых есть насилие.
I was, in the 1960s, in a marriage. В 60-е я состоял в браке.
And when I was at National Chemical Laboratory [unclear]. И когда я состоял в национальной химической лаборатории,
Their crime was to call for a constitutional monarchy. Их преступление состояло в призыве к конституционной монархии.
Strangely enough, much of it was American minted coins. Занятно, что в основном оно состояло из отчеканенных в Америке монет.
That reminds me My brother was on the fireworks committee. Я тут вспомнил, мой брат когда-то состоял в оргкомитете.
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete. Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
Because he was in the virgin club in high school. Потому что он состоял в клубе девственников в школе.
The goal was to kill as many people as possible. Цель состояла в том, чтобы убить как можно большее количество людей.
The universe was about 75 percent hydrogen, 25 percent helium. Вселенная состояла из 75% водорода и 25% гелия.
For several thousand years, the free market was comprised of individuals: В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей:
The goal was to prevent this sovereign nation from joining Nato. Кроме того, задача его организаторов состояла в том, чтобы помешать этой суверенной нации вступить в НАТО.
And the crux of the matter was, however, getting more from less. Но тем не менее, основная задача состояла в том, чтобы выжать максимум из того, что они имели.
The solution was obviously to forgo protectionism and increase aggregate demand instead. Решение, очевидно, состояло в отказе от протекционизма и в увеличении совокупного спроса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.