Exemplos de uso de "abandoned" em inglês com tradução "брошенный"
Traduções:
todos1403
отказываться498
бросать186
оставлять148
забрасывать117
заброшенный108
брошенный98
покидать76
outras traduções172
46 grandmothers and grandfathers were being abandoned.
На разных парковках автобанов южного направления было брошено 46 бабушек и дедушек.
Prisoner transport was found abandoned in Woodbridge, Virginia.
Брошенный автозак нашли в Вудбридже, штата Вирджиния.
Currently, right now, thousands of workers are abandoned.
Прямо сейчас, тысячи рабочих брошены на произвол судьбы
So all the manholes are secured, mailboxes removed, abandoned vehicles towed?
Итак, все люки проверены, почтовые ящики сняты, брошенные автомобили отбуксировали?
Her car was found abandoned in a strip mall parking lot.
Ее брошенная машина была найдена на парковке торгового центра.
We got Childress's abandoned truck down here outside Lost Oasis.
Мы нашли его машину, брошенную около Затерянного Оазиса.
You can join us in the wonderful world of abandoned vehicles.
Ты можешь присоединиться к нам в чудесном мире брошенных машин.
We found your sister's car abandoned in a parking lot downtown.
Мы нашли машину вашей сестры, брошенную на стоянке в центре города.
I found you as a newborn, abandoned in the middle of a road.
Я нашёл тебя младенцем, брошенным на дороге.
Died abandoned and in despair, in the slum they call "The Court of Miracles".
Погибла брошенная и в отчаянии, в трущобах под названием "Двор Чудес".
So Rosewood is now safe from an abandoned bicycle and an off-leash labradoodle.
Так что Роузвуд теперь вне опасности от брошенных велосипедов и лабрадоров без намордников.
Yesterday, CBI consultant Jane's car was found abandoned by the side of the road.
Вчера автомобиль консультанта КБР Джейна был найден брошенным у дороги.
FDA has also permitted the operation of two sawmills to process abandoned and salvaged logs.
Управление лесного хозяйства разрешило также открыть две лесопилки для переработки брошенного и поврежденного леса.
What, I'm supposed to leave my car abandoned on the side of the road?
Что, я должен оставить мою машину брошенной на этой дороге?
There wasn't any need to make someone feel like some miserable abandoned flea-ridden mutt!
А не заставлять другого чувствовать себя жалкой, брошенной дворняжкой!
Poverty runs rampant, orphanages overflow with abandoned children, countless packs of wild dogs roam the streets.
Свирепствует бедность, дома сирот переполнены брошенными детьми, по улицам бродят бесчисленные стаи одичавших собак.
Each citizen should feel empowered, not isolated and abandoned, in the face of globalization and technological transformation.
Каждый гражданин должен чувствовать себя вовлеченным, а не изолированным и брошенным, лицом к лицу с глобализацией и технологическими преобразованиями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie