Exemplos de uso de "hearing" em inglês com tradução "прослышать"

<>
I heard you were here. Я прослышал, что ты приехал.
Important folks heard about your mouse. "Большие люди" прослышали о твоём мышонке.
I do hear talk of sealed orders. Я прослышал о скрепленных печатью приказах.
I heard word about a vacant post. Я прослышал о свободном посте.
I just heard about it this morning. Я прослышал об этом с утра.
We heard you have the Phoenix bird. Прослышали мы, есть у тебя птица Феникс.
Just heard there's trouble on the way. Только что прослышал, что назревают неприятности.
They heard a rumour the draft was for overseas. Они прослышали, что эти войска отправляют за море.
And they've heard the Doctor's out of control. И они прослышали, что доктор стал неуправляем.
You want a spot people hear about and lovers go to. Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные.
Drugs, tobacco for a whole year - we'd have heard something. Наркотики или табак в течение целого года, мы бы что-нибудь прослышали.
Yeah, well, I suppose they heard there'd be a lot of ham. Да, я думаю они прослышали, что будет много ветчины.
Then I heard one of the Howard boys was looking for a wife. Потом прослышала, что один из сыновей Говардов ищет себе жену.
Speaking of which, I heard a rumor you're gonna be a daD. Раз уж об этом, я прослышал, что ты будешь отцом.
Well, I guess they heard that George Tucker is back on the market. Ну, похоже они прослышали, что Джордж Такер снова в игре.
When I heard about your setback, I thought I could help you overcome it. Когда я прослышала о твоих неудачах, подумала, что могу пригодиться.
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts. Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him. Прослышал, что Марсель у тебя, и так удачно сложилось, что я ему обязан.
I know I don't want all my friends at home to hear that I got married to some guy. Я знаю, я вовсе не хотела, чтоб дома все подружки прослышали, что я вышла замуж за парня.
"When the philosopher heard that the fortress of virtue had already been subdued," he began to give a large scope to his desires. Прослышав, что твердыня добродетели уже взята, философ начал давать больше простора своим желаниям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.