Sentence examples of "provide" in English
Translations:
all38049
предоставлять8621
обеспечивать6256
представлять5251
предусматривать3395
дать1734
данный1212
поддерживать885
содержать847
предусматриваться796
давать634
приводиться484
предоставляться458
привести299
обеспечиваться238
приведенный168
приводить89
даваться85
приводимый21
дающий16
приводящий7
предоставлявшийся4
давший4
приведший3
привозить2
дававший1
даваемый1
обеспечивавшийся1
other translations6537
They provide explicit, detailed commitments.
Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства.
They did, however, help provide a ready market.
Они, однако, помогали поддерживать рынок в состоянии готовности.
The national law may also provide for different categories of resident aliens.
В национальном праве могут также предусматриваться различные категории иностранцев резидентов.
The following topics provide information about document management.
В следующих разделах приводятся сведения об управлении документами.
Video programming owners, not Microsoft, provide the captions.
Кодированные субтитры предоставляются владельцами видеопрограмм, а не корпорацией Microsoft.
In the developed world, mechanical ventilators provide the respiratory support of bubble CPAP.
В странах развитого мира дыхательная поддержка пузырькового CPAP обеспечивается механическими вентиляторами.
Both tables will provide activity for the last 7 days.
В обеих таблицах приведены данные за последние 7 дней.
The following topics provide examples of how fixed-price projects are posted.
В следующих разделах приведены примеры разноски проектов с фиксированной ценой.
Provide a breakdown of the total annual benefits by employment type.
Дается разбивка общей годовой суммы пособий по типам занятости. Определения
Indeed, not many developing countries provide a geographical breakdown of their outward investment destinations.
Так, многие развивающиеся страны не приводят информации о географической структуре своих зарубежных инвестиций.
The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council.
В приводимых ниже таблицах развернуто приводятся суммы компенсации, заявленные в охваченных докладами претензиях, и суммы, присужденные Советом управляющих.
conspiring to destabilize the government that was elected last February, unlawfully removing the country's top judges in November 2007, and failing to provide adequate security to Benazir Bhutto before her assassination last December.
организация заговора с целью дестабилизации правительства, избранного в феврале, незаконное увольнение государственных верховных судей в ноябре 2007 года, отказ в обеспечении безопасности Беназир Бутто, приведший к ее убийству в прошлом декабре.
Farmers might be able to increase their output, but it won't be able to reach the cities, and the cities won't be able to provide the countryside with inputs.
Фермеры могут увеличить объем продукции, но не смогут привезти ее в города, а города будут не в состоянии покрыть затраты сельской местности на производство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert