Exemplos de uso de "treat" em inglês com tradução "рассматривать"

<>
Don't treat this Iike casual sex. Не рассматривай ваши отношения как случайный секс.
Don't treat this like casual sex. Не рассматривай ваши отношения как случайный секс.
Erdoğan continues to treat the HDP as a pariah. Эрдоган продолжает рассматривать ДПН как парию.
We need to treat this as a real bomb threat. Мы должны рассматривать это как реальную угрозу взрыва.
But be careful not to treat trading like gambling, folks! Но бойтесь рассматривать трейдинг, как азартную игру, люди!
You should treat the alternate journaling mailbox as a special dedicated mailbox. Следует рассматривать альтернативный почтовый ящик журналов как специальный выделенный почтовый ящик.
There are many reasons to treat the two types of investment differently. Есть много причин, чтобы рассматривать эти два типа инвестиций по-разному.
Therefore, I would treat any possible further downside extensions as a corrective phase. Поэтому, я бы рассматривал любые возможные дальнейшие нисходящие расширения как фазу коррекции.
But for Chinese military power, the US would treat China like another Japan. Если бы не военная мощь Китая, Соединенные Штаты рассматривали бы Китай как еще одну Японию.
(To be precise, Nato must treat the applications of all three Baltic countries together. (Если быть точным, НАТО должно рассматривать заявки всех трёх стран Балтии вместе.
It must not treat the Greek Cypriot application as “an application proper by Cyprus.” Оно не должно рассматривать заявку греков-киприотов как “заявку всего Кипра”.
"Those who desire to treat politics and morals separately will never understand anything of either." "Те, кто хочет рассматривать политику и мораль по отдельности, никогда не поймут ни того, ни другого."
Therefore I would treat yesterday’s move as a corrective phase of the larger downtrend. Поэтому я бы рассматривал вчерашнее движение как коррекцию большого снижающегося тренда.
I would treat any possible near-term upside extensions as a corrective phase for now. Я бы рассматривал любые возможные краткосрочные фазы роста как коррекцию на данный момент.
Therefore, I would treat any possible near-term advances as corrective moves of the larger downtrend. Поэтому, я бы рассматривал любые возможные краткосрочные продвижения, как коррекцию большего нисходящего тренда.
Older TRT members mostly treat politics as a commercial proposition and see reform as a threat. Старые члены ТРТ рассматривают политику как коммерческое предложение и считают реформы угрозой.
(a) void the Trade (i.e., treat the Trade as if the Trade had never taken place); (a) отменить Сделку (т. е. рассматривать Сделку так, будто Сделка никогда не совершалась);
The IATA code, ZJT, enables airport operators to treat Pelepas as a flight destination like any airport. Код ИАТА, " ZJT ", дает возможность операторам аэропортов рассматривать Пелепас в качестве аэродрома назначения, как и любой иной аэропорт.
The vast majority of its projects treat forest peoples and peasant farmers as the main agents of deforestation. Подавляющее большинство проектов программы рассматривают проживающее в лесах население и крестьян-фермеров как главных вырубщиков леса.
Multinational companies increasingly treat Asia as a single economic space, at least as far as production is concerned. Международные компании всё чаще рассматривают Азию как единое экономическое пространство, по крайней мере в тех случаях, когда речь идёт о прозводстве.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.