Exemplos de uso de "быстро" em russo com tradução "swift"
Traduções:
todos11537
quick3161
rapid2796
fast2660
quickly1673
swift172
prompt166
speedy65
expeditious57
speedily17
ready12
expeditiously10
brisk9
overnight8
pronto7
apace4
readily3
sharpish3
fluent2
outras traduções712
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро.
Demographic change has certainly been swift.
Общественный статус страны быстро приобрел прозападный уклон.
The public profile of the country, its power gravity, swiftly developed a youthful, pro-Western cast.
Путь, который мы избрали, позволит нам действовать быстро.
The road that we have decided to follow will allow for swift action.
Финансовые рынки, несомненно, быстро отреагируют, возродив опасения прошлого лета.
Financial markets would undoubtedly react swiftly, reviving the fears of last summer.
Ты быстро их сжигаешь и отдаешь их прах Посейдону.
You burn 'em swiftly and you give their ashes to Poseidon.
И не менее важно быстро применить полученные уроки на практике.
It is no less important to apply the lessons swiftly.
Остается надеяться, что завоевание Ирака пройдет быстро и относительно безболезненно.
It is to be hoped that Iraq's conquest will be swift and relatively painless.
Г-н Берлускони и его союзники быстро заполнили этот политический вакуум.
Mr. Berlusconi and his allies swiftly occupied that political vacuum.
После того, как эти злодеяния были обнаружены, правительство быстро с ними справилось.
Once these atrocities were discovered, the government dealt with them swiftly.
Мелкая зависть или просто жадность способны быстро превратить заурядных граждан в агентов варварства.
Petty jealousies or simple greed can swiftly turn unexceptional citizens into agents of barbarism.
Точто также быстро сокращаются задолженности между предприятиями, поскольку они заставляют друг друга платить.
Similarly, the infamous inter-enterprise arrears are swiftly contracting, as enterprises force each other to pay.
Заберите у них эту гордость, и их защитное поведение быстро станет менее безобидным.
Take away that pride, and defensiveness can swiftly become less harmless.
Они должны сохранить свои правовые и оперативные возможности действовать быстро и решительно при необходимости.
They must preserve their legal and operational ability to act swiftly and decisively when necessary.
Начальство продвигается так быстро, как может хоть и, откровенно говоря, время не является фактором.
The chiefs are moving as swiftly as they can even though, frankly, time isn't a factor.
либо быстро очистить государственные структуры от сторонников Туджмана, либо уступить обструкционным действиям приверженцев ХДС.
swiftly purge state bureaucracies of Tudjman's partisans or yield to the obstructive ploys of HDZ loyalists.
Это создало идеологический вакуум, быстро заполненный в 1980-х годах жадностью, цинизмом и коррупцией.
This left an ideological vacuum, swiftly filled in the 1980's by greed, cynicism, and corruption.
Для полной ликвидации дефицита инфраструктуры в Африке нужно будет привлечь намного больше инвесторов, причём быстро.
Fully funding Africa’s infrastructure shortfall will require attracting many more investors – and swiftly.
Израильтяне быстро рассредоточились позади египтян, уничтожая батареи зенитных ракет, и блокируя маршруты для снабжения и подкрепления.
The Israelis swiftly spread out behind the Egyptians, overrunning anti-aircraft batteries and blocking supply and reinforcement routes.
И мы должны действовать быстро, до того как распространение СПИДа сделает эту задачу еще более сложной.
And we need to act swiftly, before the spread of HIV in Russia makes this an even more daunting task.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie