Exemplos de uso de "понимаете" em russo

<>
Вы понимаете, что полмиллиона моих сограждан умирают в поисках демократии? Halkımın yarım milyonunun demokrasi arayışında öldüğünü anlıyor musunuz?
Понимаете? Если мы расширим кухню немного. Совместим ее со столовой. Görüyorsunuz, mutfağı birazcık açarsak sanırım yemek bölümüyle daha iyi bütünleşir.
Вы же понимаете, просто исправьте все. Ne demek istediğimi biliyorsun. Hallet şu işi.
В писательском мастерстве нет правил, понимаете? İş yazmaya geldiğinde kurallar yoktur, biliyorsunuz.
Люди тянутся к такому, понимаете? İnsanlar buna aç, anlıyor musunuz?
Понимаете, это все оригиналы. Bakın, hepsi de aslı.
Вы понимаете, что это стекло? Tamamı cam biliyorsunuz, değil mi?
Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка. En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak.
Понимаете, незаметно заменить сервер можно только при выключенной системе. Farkına varılmadan sunucuyu değiştirebilmenin tek yolu, elektriklerin kesik olmasıdır.
Понимаете, нашу нынешнюю ситуацию можно было легко избежать. Bak, şu anda içinde bulunduğumuz durumdan kolaylıkla kaçınabilirdik.
Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия? Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı?
Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно? Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız?
Понимаете, мне нужно очнуться прямо сейчас. Görüyorsunuz, bu gerçekten önemli Şimdi uyanmak.
Народ, вы хоть понимаете, насколько этот план безумен? Millet, bu planın ne kadar çılgınca olduğunu biliyor musunuz?
Я вложил в нее весь свой капитал, понимаете? Tüm mal varlığımı bu işe yatırdım, tamam mı?
Вы понимаете, что это - лжесвидетельство? Bunun yalancı tanıklık olduğunu biliyorsunuz değil mi?
Но сам я целиком и полностью поддерживаю Судную ночь, понимаете? Ama bu gece burada olanlari %100 destekliyorum, anliyor musunuz?
Понимаете, на этой штуке все нервничают. Bak, herkes bu işlerde biraz gergindir.
Вы вербовались, чтобы понять его, а не чтобы убивать, понимаете? Onu yakalamak için işe alındın, katili olmak için değil, anladın mı?
Я работаю в убойном, миссис Ковак, вы понимаете? Bayan Kovach, ben cinayet masasında çalışıyorum, tamam mı?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.