Beispiele für die Verwendung von "istediğimi anladın" im Türkischen
Bu da biraz zeka ister, ne demek istediğimi anladın mı?
Где нужно еще и головой работать, понимаешь о чем я?
Tıpkı altından kelepçeler gibi, ne demek istediğimi anladın mı?
Это как золотые наручники, понимаешь, о чем я?
Doğmak o anlamda değil, ama sen ne demek istediğimi anladın.
В смысле не родиться заново, но ты ведь поняла меня?
Gazetelerdeki tüm o işten çıkarmalarla, başka fırsatlara da açık kapı bırakmalısın. Ne demek istediğimi anladın mı?
Ну, вся эта журналистская работа, все ножи в доме должны быть наточены, понимаешь меня?
Demek istediğim, tuhaf anlamında değil. Ne demek istediğimi anladın. Görüntü'nün gelen aramaları seçtiğini düşünemiyorum.
Нет, ну не то, чтобы странно, в смысле тяжело представить себе Пятно..
Ne yapmak istediğimi sana söyleyeyim, üzerine tükürmek istiyorum.
Знаешь что я хочу сделать? Плюнуть на это.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın?
Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Mumya arkadaşlar, ben geri dönmek istediğimi sanıyorum artık.
Друзья Мумии, мне кажется, я хочу вернуться.
Katarina, dinle, senin için para ödüyorum o yüzden istediğimi sorabilirim.
Катарина, послушай, я заплачу я хочу спросить тебя кое-что серьезное.
Yeo-min, bundan sonra perdelerden sen sorumlusun. Anladın mı?
Ё-мин, а ты позаботься о занавесках, понял?
Ne demek istediğimi anlıyor musun? - Anlıyorum da birisinin gelip kafama bir kürek geçirmesini bekliyorum.
Думаю, понимаю, и хочу, чтобы кто-то, сейчас дал мне лопатой по голове...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung