Beispiele für die Verwendung von "вызвало" im Russischen

<>
Их выступление вызвало овации зрителей. Їх представлення викликало овації глядачів.
Обстоятельство это вызвало большую панику. Обставина ця викликала велику паніку.
Это вызвало мощный трудовой подъем. Він викликав могутнє трудове піднесення.
Воздухоплавательное соревнование вызвало огромный интерес у публики. Повітряні гонки викликали величезний інтерес у публіки.
Это вызвало протесты в Украине. Це спричинило протести в Україні.
Это событие вызвало смерть царя Самуила. Ця подія спричинила смерть царя Самуїла.
Письмо конгрессменов вызвало широкий общественный резонанс. Лист конгресменів спричинив широкий суспільний резонанс.
Это вызвало ещё большее опасение. Це викликає ще більшу тривогу.
Это вызвало волну недовольства в арабских странах. Воно вже спровокувало хвилю незадоволення арабських країн.
Это вызвало обвальный спад производства. Це викликало обвальний спад виробництва.
Это событие ожидаемо вызвало резонанс. Це подія очікувано викликала резонанс.
Правописание, предложенное Фаброй, вызвало противоречивые оценки. Правопис, запропонований Фаброю, викликав суперечливі оцінки.
Это открытие вызвало широкий резонанс в научном мире. Ці твори викликали значний резонанс в науковому світі.
Принятие документа вызвало волну репрессий. Ухвалення документу спричинило хвилю репресій.
Это вызвало недовольство части населения. Це викликало незадоволення частини населення.
Это поведение Салданьи вызвало одобрение торсиды; Ця поведінка Салданьї викликала схвалення торсиди;
Произведение вызвало широкий резонанс среди трубадуров. Твір викликав широкий резонанс серед трубадурів.
Это исследование вызвало обструкцию православных экстремистов. Це дослідження спричинило обструкцію православних екстремістів.
Однако ажиотажа это не вызвало. Однак ажіотажу це не викликало.
Это вызвало подъём национально-революционного движения. Революція викликала підйом національного руху.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.