Exemplos de uso de "отношения" em russo com tradução "відносин"

<>
Отношения с коммунистическим Китаем налаживаются. Налагодження відносин з комуністичним Китаєм.
дипломатические отношения с Германией прервали США. дипломатичних відносин з Німеччиною перервали США.
Необязательное название отношения записывается посередине линии. Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
регулирует производственные, трудовые и социальноэкономические отношения. Регулювання виробничих, трудових, соціально-економічних відносин.
Что представляют собой государственно-церковные отношения? Які існують моделі державно-церковних відносин?
Регламентация международных расчетов и международного кредитного отношения. Регламентація міжнародних розрахунків та міжнародних кредитних відносин.
Трудовой кодекс - основной документ, регулирующий трудовые отношения. Колективний договір - основний документ з регулювання трудових відносин.
Нам важно поддерживать хорошие отношения с Североатлантическим альянсом. Але ми хочемо нормальних відносин з Північноатлантичним альянсом.
Эр-Рияд после этого разорвал дипломатические отношения с Тегераном. Ер-Ріяд оголосив про припинення дипломатичних відносин з Тегераном.
Сеть корреспондентских отношений БАНК АЛЬЯНС Мережа кореспондентських відносин БАНК АЛЬЯНС
Зарождение и становление феодальных отношений. Зародження і формування феодальних відносин.
трудовых отношений "в соответствующем падеже; трудових відносин "у відповідному відмінку;
подтверждение родственных отношений с иностранцами підтвердження родинних відносин з іноземцями
концепции деятельностного опосредования межличностных отношений; концепції деятельностного опосредования межличностних відносин;
Нравственность - это код человеческих отношений. Моральність - це код людських відносин.
В.С. Психология межгрупповых отношений. В.С. Психологія міжгрупових відносин.
Факторы трансформации социально-трудовых отношений. Фактори трансформації соціально-трудових відносин.
Подлинная история американо-израильских отношений "; Справжня історія американо-ізраїльських відносин ";
было ликвидировано остатки крепостнических отношений? було ліквідовано залишки кріпосницьких відносин?
Назначается дата расторжения брачных отношений. Призначається дата розірвання шлюбних відносин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.