Exemples d'utilisation de "расположилось" en russe

<>
Под крышей расположилось хранилище документов. Під дахом розташувалося сховище документів.
Рядом с крепостью расположилось село Бердаван. Поруч з фортецею розташоване село Бердаван.
Оно расположилось рядом со Старым. Воно розташувалося поруч зі Старим.
Офисное помещение расположилось на территории комплекса. Офісне приміщення розташувалося на території комплексу.
На втором месте расположилось Рождество Христово. На другому місці розташувалося Різдво Христове.
Большенство нудистских пляжей расположилось в Одессе. Найбільше нудистських пляжів розташувалося в Одесі.
Село расположилось между горами во впадине. Село розташувалося між горами в западині.
Киевское "Динамо" расположилось на 41-м месте. Київське "Динамо" розташувалося на 41-му місці.
Его резиденция расположилась в Дамаске. Його резиденція розташувалася в Дамаску.
Львов расположился на девятом месте. Львів розташувався на дев'ятому місці.
В окрестных домах расположились снайперы. В навколишніх будинках розташувалися снайпери.
Поселок расположился на реке Стубла. Селище розташувалося на річці Стубла.
Главный офис расположился в Нидерландах. Головний офіс розташований у Нідерландах.
В центре города расположились: собор Св. У центрі міста розташовані: собор св.
Зрители расположатся на двух трибунах. Глядачі розмістилися на двох трибунах.
На четвертой ступеньке расположились юристы и адвокаты. На четвертій сходинці знаходяться юристи й адвокати.
Оставшиеся воины расположились в арьергарде. Решта воїнів розташувались в ар'єргарді.
На 3 месте расположился китайский язык. На десятому місці знаходиться китайська мова.
В самом здании расположится концертный зал. У будівлі також розташовується концертний зал.
Штаб-квартира банка расположится в Пекине. Штаб-квартира банку розміститься в Пекіні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !