Exemples d'utilisation de "соблюдаем" en russe

<>
Жестко соблюдаем нормы техники безопасности; Жорстко дотримуємося норм техніки безпеки;
всегда соблюдаем взятые на себя обязательства. завжди виконуємо взяті на себе зобов'язання.
* Мы соблюдаем конфиденциальность предоставленных данных * Ми дотримуємося конфіденційності наданих даних
При проведении работ мы соблюдаем конфиденциальность. При проведенні робіт ми дотримуємося конфіденційності.
Соблюдаем ПДД, арендуя машину в Великобритании Дотримуємося ПДР, орендуючи машину у Великобританії
Соблюдаем гигиенические нормы - проводим термообработку продуктов Дотримуємося гігієнічні норми - проводимо термообробку продуктів
Строго соблюдаем все размеры и углы. Строго дотримуємося всі розміри і кути.
Мы соблюдаем принцип корпоративной социальной ответственности. Ми дотримуємося принципу корпоративної соціальної відповідальності.
1) Мы соблюдаем конфиденциальность данных наших клиентов. 1) Ми дотримуємося конфіденційності даних наших клієнтів.
Девочек Дон "t соблюдать правила Дівчата Дон "t дотримуватися правил
женщина не соблюдает правила гигиены; жінка не дотримується правил гігієни;
Пользуйтесь инструкцией и соблюдайте рекомендации Користуйтеся інструкцією та дотримуйтесь рекомендацій
Китайцы очень бережно соблюдают традиции. Китайці дуже дбайливо дотримуються традицій.
соблюдайте требования соответствующего класса чистоты; дотримуйтеся вимог відповідного класу чистоти;
Переходим к оклеиванию, соблюдая правила: Переходимо до обклеювання, дотримуючись правил:
Истово соблюдал церковные посты, всегда молился. Ревно дотримувався церковних постів, завжди молився.
Соблюдайте правила личной гигиены, поддерживайте чистоту дома. Дотримуйтесь правил особистої гігієни, підтримуйте чистоту будинку.
Пользователи в библиотеке должны соблюдать тишину. Користувачі в бібліотеці мають дотримувати тиші.
Рисуем лицо, соблюдая все пропорции. малюємо обличчя, дотримуючись усіх пропорції.
Компания строго соблюдает все условия договорных отношений. Компанія суворо дотримується всіх умов договірних відносин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !