Exemples d'utilisation de "явлюсь" en russe

<>
Я сам явлюсь на площади народной, Я сам з'явлюся на площі народної,
Сейчас явлюсь перед тобой - и душу Зараз з'явлюся перед тобою - і душу
Явился он на стройном бале... З'явився він на стрункому балі...
Ярославская губерния не явилась исключением. Херсонська губернія не стала виключенням.
Инициаторами явились Иран, Пакистан и Турция. Ініціаторами стали Іран, Пакистан і Туреччина.
Эта чета явилась родоначальницей Дома Сверкеров. Це подружжя стало родоначальницею роду Сверкерів.
Мертвая старуха явилась к нему. Мертва стара з'явилася до нього.
Они явились в прославленном виде; Вони з'явилися у славетному вигляді;
Первой школой экономической теории явился меркантилизм. Першою школою політичної економії був меркантилізм.
Основными причинами ДТП с пострадавшими явились: Основними причинами ДТП з постраждалими є:
Это явилось большой победой американской дипломатии. Це була велика перемога американської дипломатії.
Толчком к созданию полотна явилось реальное событие. Приводом для створеня картини став реальний випадок.
Религия явилась мощной опорой самодержавия. Релігія виявилася потужною опорою самодержавства.
Этапными вехами на этом пути явились: Важливими віхами на цьому шляху були:
Скорее всего оно явилось предшественником конфедерации Самхан. Наймовірніше, воно було попередником конфедерації Самхан.
И этим способом явилось сознание. І цим способом з'явилась свідомість.
На помощь Хмельницкому явился крымский хан. На допомогу Польщі прийшов кримський хан.
Наливайченко явился к ГПУ в сопровождении "Альфы" Наливайченко приїхав до ГПУ з бійцями "Альфи"
Но он явился туда слишком поздно. Однак прибув він туди занадто пізно.
Что значит "Бог явился во плоти"? Що це означає: "Бог явився"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !