Exemplos de uso de "izin vermemeliydim" em turco

<>
Beni bu işin içine sokmanıza izin vermemeliydim. И зачем я только согласился на это?
Bu kadar çabuk işe dönmene izin vermemeliydim. Я вернул тебя в строй слишком рано.
Joyce'un bizi yalnız bırakmasına izin vermemeliydim. Не надо было мне отпускать Джойс.
Çekirge'nin o adamla arabaya binmesine izin vermemeliydim. Мне не стоило отпускать Сверчка с ним.
Phil'in tek başına yetişkin içeceği içmesine izin vermemeliydim. Я не должен был давать Филу взрослый напиток.
Zaten beni umutlandırmana daha en başından izin vermemeliydim ama suç benim, değil mi? Я не должен был позволять себе особо надеяться, но сам виноват, верно?
Lex'in aramıza girmesine izin vermemeliydim. Мне не стоило впутывать Лекса.
O kadar geç saatte yalnız gitmesine izin vermemeliydim. Мне не следовало отпускать её одну так поздно.
Duygularımın, sağduyulu davranmamı engellemesine izin vermemeliydim. Нельзя давать эмоциям влиять на здравый смысл.
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir. Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Sen de herşeyin onunla ölmesine izin mi verdin? Ты позволишь всему этому умереть вместе с ней?
Dışarı çıkmama izin ver. Отпусти меня. Не могу.
Kaçmasına izin verme, polis kız. Не дай ей уйти, офицер.
Götverenin paçayı kurtarmasına izin mi vereceksin? Собираешься позволить этому засранцу снова вывернуться?
Hayır. En iyi annelerin, kızlarının araba kullanmasına izin verdiğinden eminim. Нет, я уверена, лучшие мамы позволяют дочерям водить машину.
Ve papaz buna izin vermiyordu. И священник не допустил этого.
Elbette başka birinin benim zevkimi kıskanmasına izin veremem. Я бы не позволил никому завидовать моему удовольствию.
İkisinin de kaçmasına izin verdim. И я позволим обеим уйти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.