Beispiele für die Verwendung von "had" im Englischen mit Übersetzung "prendre"

<>
We had some chicken soup. Nous avons pris un peu de soupe de poulet.
I had my photograph taken. Je me suis fait prendre en photo.
The tea we had there was excellent. Le thé que nous avons pris là-bas était excellent.
He had to take over the task. Il dut prendre la tâche en charge.
He took what little money I had. Il prit le peu d'argent que j'avais.
If only I had taken your advice. Si seulement j'avais pris votre conseil.
It sounds like you had a great time. On dirait que vous avez pris du bon temps.
You had better ask the doctor for advice. Tu ferais mieux de prendre conseil auprès d'un médecin.
You had better take a bath to get warm. Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
The assignment took me longer than I had expected. Cette tâche me prit plus de temps que je n'avais prévu.
If I had taken that plane, I would be dead now. Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
Had I taken that plane, I would be dead by now. Eussé-je pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
She showed me the snaps which she had taken during her journey. Elle me montra les instantanés qu'elle avait pris pendant sa journée.
You had better take an umbrella with you in case it rains. Tu devrais prendre un parapluie au cas où il pleuvrait.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
And in a moment we smashed up, what it had taken us years to build. Et nous avons démoli en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
If the police had arrived five minutes earlier, all the outlaws would have been caught red-handed. La police fût-elle arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.
If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it. Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.