Beispiele für die Verwendung von "Makes" im Englischen mit Übersetzung "заставлять"

<>
What makes you feel vulnerable?" Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?"
what makes people go wrong? Что заставляет людей творить зло?
So what makes people notice? Что же заставляет людей обращать внимание?
Now China makes people nervous. Сегодня Китай заставляет мир беспокоиться.
One dead body makes people antsy. Один труп уже заставил людей понервничать.
It makes the world go round Оно заставляет мир вращаться
What makes you think that way? Что тебя заставляет так думать?
Speaking in public makes me nervous. Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать.
It makes jets fly, tanks roll. Это заставляет самолёты летать, а танки - ездить.
What makes a guy start drooling? Что заставило парня пускать слюни?
She makes me ashamed of myself. Она заставляет меня стыдиться себя.
Makes you wonder about academics, OK? Заставляет задуматься о научных сотрудниках, а?
So, what makes a successful metaphor work? Итак, что заставляет удачную метафору работать?
It makes you swig and love it. Оно заставляет вас пить и наслаждаться этим.
The evidence makes them change that hypothesis. Доказательства заставляют их изменить гипотезу.
Pregnancy makes fingers swell up like kielbasas. Беременность заставляет пальцы раздуваться как колбаски.
Which makes me think you're unhappy. Что заставляет меня думать, что ты несчастна.
Still, the fear makes my stomach cringe. Тем не менее, страх заставляет меня съёживаться.
What makes the muskrat guard his musk? Что заставляет крысу выйти из норы?
And that makes them buy a car? И это заставляет их купить машину?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.