Beispiele für die Verwendung von "break" im Englischen mit Übersetzung "прорваться"

<>
I'm gonna break me in to the ClA. Я должен прорваться в штаб-квартиру ЦРУ.
One vehicle failed to break through the border crossing; Один БТР не смог прорваться через пограничный переход;
You must break through enemy Lines and take the tower. Вы должны прорваться через вражескую линию и захватить башни.
Forever trying to break in to our reality, manifest himself. Вечно пытается прорваться в нашу реальность, проявить себя.
Therefore, a failure to break above the 50 level could weaken CAD somewhat. Таким образом, отказ прорваться выше уровня 50 может ослабить CAD немного.
GBP/USD plunged on Monday after failing to break the 1.4950 (R1) resistance line. GBP / USD упал в понедельник после неудачной попытки прорваться у 1.4950 (R1) линии сопротивления.
The RSI’s continued failure to break above the 55-60 zone supports this view. То, что RSI по-прежнему не может прорваться выше зоны поддержки 55-60, поддерживает эту точку зрения.
This is helping the dollar index break to a fresh 11-year high on Wednesday. Это способствует тому, чтобы индекс доллара прорвался к новому 11-летнему максимуму в среду.
If we can’t break through this level then we could drift back towards 1.50. Если не получится прорваться выше этого уровня, то мы можем опуститься опять к отметке 1.50.
USD/JPY surged on Monday after failing to break below the 118.80 (S1) support level. USD / JPY выросла в понедельник после неудачной попытки прорваться ниже уровня поддержки 118.80 (S1).
But the EUR/JPY is now threatening to break above last week high (144.20/2), too. Но пара EUR/JPY теперь также грозится прорваться выше максимума прошлой недели (144.20/2).
However, the most likely outcome is that the EUR/NZD may break to fresh unchartered territories soon. Однако вероятнее всего, что пара EUR/NZD, наверное, прорвется к новым неизученным значениям в ближайшее время.
In any US presidential election campaign, you can be sure that protectionism will break in, as it has. В течение любой президентской предвыборной кампании в Соединенных Штатах можно быть уверенным в том, что протекционизм прорвется, как и раньше.
If it manages to break above here then this could give rise to further follow-up technical buying. Если он сможет прорваться выше здесь, то это может вызвать дальнейшую логическую техническую покупку.
In order reach this level the pair will have to break long-term trend line support (see chart). Чтобы достичь этого уровня, паре придётся прорваться через долгосрочную поддержку линии тренда (см. график).
AUD/USD didn’t react sharply on the news, but moved higher to break above 0.7900 again. Пара AUD / USD не остро реагирует на новости, но прошел выше, чтобы прорваться выше 0.7900 снова.
The near-term bias remains bullish unless the index goes on to break back below the 2025 support level. Краткосрочная тенденция останется бычьей, если индекс не прорвется ниже уровня поддержки 2025.
RSI remains unable to break through a key resistance zone around 60, which means the downward trend may remerge. Несмотря на то, что пара EUR/AUD прорвалась через предыдущие уровни сопротивления линии тренда (см. график), RSI по-прежнему не может прорваться через ключевую зону сопротивления в районе 60, что означает возможное возобновление нисходящего тренда.
But the French index could easily break further higher before those fundamental events, now that 4500 has finally been cleared. Но индекс Франции мог бы без труда прорваться еще выше до этих фундаментальных событий сейчас, когда уровень 4500, наконец-то, преодолен.
It needs to break above here in order to confirm that the momentum has shifted from the sellers to the buyers. Ему необходимо прорваться выше здесь, чтобы подтвердить, что динамика изменилась в пользу покупателей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.