Beispiele für die Verwendung von "giving" im Englischen mit Übersetzung "предоставлять"

<>
Thank you for giving me this opportunity. Спасибо, что предоставили мне такую возможность.
Cooking, cleaning, foot rubs - giving or receiving. Готовка, уборка, чистка обуви - предоставление и получение.
Castro believes in giving farm workers greater incentives. Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Today surveillance means, in effect, merely giving advice. В настоящее время наблюдение по сути означает просто предоставление совета.
I work in a bank, giving mortgage advice. Я работаю в банке, предоставляю консультации по ипотеке.
Thank you so much for giving us this opportunity. Благодарим вас за предоставленную возможность.
She's giving you the perfect opportunity for niceness. Предоставляет тебе прекрасную возможность быть милой.
In Oregon, planners are experimenting with giving drivers different choices. В Орегоне проектировщики экспериментируют с предоставлением водителям различных вариантов.
I'm indebted to you for giving me that opportunity. Я у тебя в долгу за то, что предоставила мне такую возможность.
It can't be seen as giving emerging markets special encouragement. Нельзя, чтобы считали, что она предоставляет развивающимся странам особую поддержку.
Thank you, Anna, uh, for giving our son this incredible opportunity. Спасибо, Анна, за то, что предоставила нашему сыну эту невероятную возможность.
All part of giving U.S. full rein in country against terrorists. США предоставлены полные права в этой стране на действия против террористов.
We're a boarding house, women only, giving shelter to them without. Мы - пансионат, только для женщин, предоставляем им крышу над головой.
India is also considered creditworthy, giving it access to international capital markets. Также, Индия считается кредитоспособной страной, что предоставляет ей доступ к международным рынкам капитала.
What permissions are available when giving someone access to my advertising account? Какие можно использовать разрешения при предоставлении доступа к рекламному аккаунту другим людям?
So empowering the women and giving the opportunity - we are there for them. Придавать женщинам сил и предоставлять возможности - вот для чего мы там;
- and giving the OAS teeth beyond suspension of members for violating its precepts. - и в предоставлении инструментов ОАГ для воздействия на своих членов без промедления.
He surely adhered to the enemy, giving much more than aid and comfort. Он вне сомнений поддерживал врага, предоставляя ему намного больше, чем помощь и содействие.
Multicurrency strategy tester giving unlimited possibilities for testing and optimizing traders’ Expert Advisors Мультивалютный тестер стратегий, предоставляющий неограниченные возможности для тестирования и оптимизации советников;
Giving students a deeper understanding of the world around them is inherently enriching. Предоставление студентам более глубокого понимания окружающего мира по своей сути является крайне полезным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.