Beispiele für die Verwendung von "leaving" im Englischen mit Übersetzung "выходить"

<>
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
Why bother leaving the house? Зачем выходить из дoмa?
On his stoop, leaving his apartment. На крыльце, выходит из своей квартиры.
Do you mind our leaving a little earlier? Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше?
He has to break the law by leaving. Сначала он должен нарушить закон, выйдя отсюда.
I can't even remember leaving the hospital. Я даже не могу вспомнить, как выходила из больницы.
On leaving school, she got married to her classmate. После окончания школы она вышла замуж за одноклассника.
What do you mean Hank's leaving the hospital? Что ты имеешь ввиду, Хэнк выходит из больницы?
As he was leaving the hotel, he was shot. Его застрелили, когда он выходил из гостиницы.
She called as I as leaving the drug store. Она позвонила, когда я выходил из аптеки.
Kill me, but I'm not leaving the money. Хоть убейте, без денег из машины не выйду.
Now the Burmese military stops the boats from leaving. Сейчас лодки останавливают бирманские военные, не давая им выйти в море.
The shuttle opens cargo bay doors after leaving the atmosphere. Первое, что делает шатл, когда выходит из атмосферы - открывает створки грузового отсека.
Why Greece leaving the Eurozone – a “Grexit” – would be a disaster • Почему когда Греция выйдет с Еврозоны - "Грексит" - будет катастрофа.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
A neighbor sees a flower delivery man leaving Larissa Cutler's apartment. Сосед видел парня из доставки цветов выходящим из квартиры Ларисы Катлер.
Because we know that the fathers are even leaving with this one thought: Ведь мы знаем, что отцы выходят с одной только мыслью:
And that, I guess, is probably the finest argument for leaving the house. В этом, пожалуй, и заключается самый сильный довод за то, чтобы выйти из дома.
You can even invite more people without leaving the document, by selecting Share. Вы даже можете пригласить других пользователей с помощью кнопки Общий доступ, не выходя из документа.
Get definitions, wiki articles, and top related searches from the web without leaving OneNote. Получайте определения, вики-статьи и релевантные результаты поиска из Интернета, не выходя из OneNote.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.