Beispiele für die Verwendung von "walks" im Englischen mit Übersetzung "идти"
Übersetzungen:
alle1380
идти443
ходить302
гулять115
прогулка114
прогуливаться100
пройтись35
обходить20
ходьба19
шагать19
выгуливать15
походить5
зашагать2
обход1
andere Übersetzungen190
The pilgrimage walks slowly and her strength is ebbing away.
Паломники идут медленно, а мама слабеет.
He walks down to the diamond, unzipped his fly and just let loose.
Он идет к площадке для игры в бейсбол, расстегнул ширинку и дал волю.
Every two weeks, Desi walks four hours to take Michel to the health center.
Каждые две недели Дези четыре часа идет до медицинского центра со своим сыном.
I think they might be in her bra, because she jingles when she walks.
Я думаю, она могла спрятать их в лифчике, потому что она звенит, когда идет.
He picks up the envelope, brushes himself off and walks back to his car.
Он поднимает конверт, отряхивается и идет к машине.
Since then everytime someone walks in front of the house, she thinks he's back.
С тех пор, всякий раз, когда кто-то идет мимо дома, она думает, что он вернулся.
Mary Warren says that where Abigail walks the crowds part like the sea for Israel.
Мэри Уоррен говорит, что, где Эбигейл идет, там толпы расступаются подобно морю Израилеву.
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself.
Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает CEO и затем застреливает сам себя.
That's why in negotiations, often, when things get tough, people go for walks in the woods.
Поэтому зачастую, когда переговоры становятся слишком жёсткими, люди идут на прогулку в лес.
Gets up, walks to the corner, it's quivering, and it lies down and it's in obvious distress.
Он поднимается, идет в угол, его трясёт, он ложится на землю, и становится очевидно, что он сильно страдает.
Today, that kid walks down the street, it's filled with trash, half the faces are black, shipyard's closed.
Сегодня этот парень идет по улице и видит, что на ней полно отбросов, половина лиц черного цвета, а верфь закрыта.
No longer to be poisoned by civilization, he flees, and walks alone upon the land to become lost in the wild.
Более не отравляемый цивилизацией, он сбежал, и шёл один до тех пор, пока земля не затерялась в дикой природе.
Another person walks into the lot, and they're about to buy a Hummer, nine miles per gallon, fully loaded, luxury.
Другой человек идет на авторынок. И он собирается купить Хаммер, 4 км на литр, полный фарш, роскошь.
So our security guard walks right up to the bad guy and lets himself get shot in the face without returning fire, right?
Итак, наш охранник идет прямо на плохого парня и позволяет выстрелить себе в лицо не открывая огонь в ответ, так?
A woman swathed in black to her ankles, wearing a headscarf or a full chador , walks down a European or North American street, surrounded by other women in halter tops, miniskirts and short shorts.
До лодыжек закутанная во все черное женщина в косынке или полной чадре, идет по европейской или североамериканской улице, окруженная другими женщинами в крохотных топах, миниюбках и коротких шортах.
NEW YORK -A woman swathed in black to her ankles, wearing a headscarf or a full chador, walks down a European or North American street, surrounded by other women in halter tops, miniskirts and short shorts.
НЬЮ-ЙОРК- До лодыжек закутанная во все черное женщина в косынке или полной чадре, идет по европейской или североамериканской улице, окруженная другими женщинами в крохотных топах, миниюбках и коротких шортах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung