Beispiele für die Verwendung von "la" im Französischen

<>
Pour la première fois je me sens humain. Впервые я чувствую себя человеком.
Nous dansâmes toute la nuit. Мы протанцевали всю ночь.
Fais une seule chose à la fois. Не делай двух дел одновременно.
Le réchauffement de la planète est réel. Глобальное потепление реально.
Parmi eux figurent le présent ministre de la Défense et plusieurs parlementaires. Среди запрещенных кандидатов находятся действующий министр обороны и некоторые члены парламента.
Tudor est par la suite devenu candidat au second tour des élections présidentielles. Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
Autrement dit pour la plupart des gens il est aux trois quart vide. для большинства же людей он на три четверти пуст.
Serment d'allégeance pour la première fois. Клятва верности Америке в первый раз.
Il a pris du miel à la place du sucre. Он взял мёд вместо сахара.
De la part de Costa Rica, seulement un des 22 convoqués a participé à 50 rencontres. Со стороны Коста-Рики только один из 22 заявленных игроков сыграл 50 матчей.
Quand l'as-tu vu pour la dernière fois ? Когда ты видел его в последний раз?
L'Europe est à la recherche de son identité. Европа находится в поисках собственного самосознания.
Votre réponse diffère de la mienne. Ваш ответ отличается от моего.
Il a été mis à la porte. Его выставили за дверь.
Le bétail fonctionne de la même façon. Крупный рогатый скот ведет себя так же.
Il frappa à la porte. Он постучал в дверь.
Mon père est parti à la retraite à 65 ans. Мой отец вышел на пенсию в шестьдесят пять лет.
Au Cameroun, il y a seulement 1 médecin pour 5 000 habitants, selon l'Organisation mondiale de la santé. По данным Всемирной организации здравоохранения, в Камеруне только один врач на 5000 человек.
Nous avons le pot de porridge magique sous la forme de Walmart et Tesco. волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart и Tesco,
Beaucoup des missiles du Hezbollah qui ont arrosé Israël portaient les marques du ministère de la défense syrien. На многих ракетах "Хезболлы", упавших на территорию Израиля, стояла маркировка Министерства обороны Сирии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.