Exemples d'utilisation de "Немного" en russe

<>
Он немного занят, помогает имениннице. He's a little preoccupied helping the birthday girl.
Я дам вам немного тимьяна. I'm going to give you some thyme.
О, меня здесь немного занесло. Oh, lord, I've got a bit of a tank slapper here.
Но мне это немного наскучило. But it slightly bores me.
Повреждения запястий, срослись совсем немного. Damage to the carpels, very little remodeling.
Я тогда немного перепил виски. I'd had a few whiskies too many.
Общих точек соприкосновения было немного. Shared stakes were few.
Ромашка, айва и немного шафрана. Chamomile, quince and a touch of saffron.
Я был немного занят, Родж. I've been a tad busy, Rog.
Я думаю она немного хандрит. I think she's a little down in the dumps.
Немного клубнички, порезанной на половинки. Some strawbs, hand-sliced.
Мне это кажется немного экстремальным. It seems a bit extreme to me.
Вчера он был немного лучше. She was slightly better yesterday.
Немного нарезанного из кусочков ветчины. The little chopped of pieces of ham.
Я могу найти немного денег. But I could scratch up a few bucks.
Уметь делать немного, но хорошо Do few things well
Базовые продажи также предположительно немного возрастут. Core sales are likewise seen improving a touch.
Вообще-то, мисс Фишер немного голодна. Actually, Miss Fisher is feeling a tad peckish.
Они начинали зарабатывать немного больше. They would make a little bit more money;
Я тебе оставлю немного курочки. I will save you some chicken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !