Beispiele für die Verwendung von "местах" im Russischen mit Übersetzung "seat"

<>
Оставайтесь на местах и не отстегивайте ремни. Remain in your seats with your belts fastened.
Оставайтесь на своих местах. Со мной всё будет хорошо. Keep your seats - it's going to be okay.
Но это жестокая, злая, абсолютно бесчестная - Я в порядке, оставайтесь на своих местах - игра, в которую эти люди играют. But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless - I'll be all right, keep your seats - game that these people play.
Главной оппозиционной партией станут правоцентристы республиканцы, но они тоже потеряли свои позиции, завершив гонку на 126 местах вместо 196. The centre-right Republicans will be the main opposition party, but they also lost seats. They are projected to finish with 126 seats, down from 196.
Было внесено предложение рекомендовать, чтобы ширина подголовников, устанавливаемых на передних боковых местах многоместных нераздельных сидений, составляла не менее 254 мм. There was a proposal to recommend that head restraints have a minimum width of 254 mm when installed in the front outboard positions on bench seats.
Было внесено предложение рекомендовать, чтобы ширина подголовников, устанавливаемых на многоместных нераздельных сиденьях на передних боковых местах, составляла не менее 254 мм. There is a proposal to recommend that head restraints have a minimum width of 254 mm when installed in the front outboard positions on bench seats.
Было внесено предложение рекомендовать, чтобы ширина подголовников, устанавливаемых на передних боковых местах для сиденья многоместных нераздельных сидений, составляла не менее 254 мм. There is a proposal to recommend that head restraints have a minimum width of 254 mm when installed in the front outboard positions on bench seats.
Сайт Flippable сосредоточился конкретно на тех местах в Конгрессе, которые могут перейти к демократам (они, кстати, могли бы добавить туда и 45-й округ Калифорнии). Flippable is focusing specifically on seats that can be reclaimed (although they might want to add California’s 45th district).
Пункт 5 статьи 7 гласит, что " использование ремней безопасности является обязательным для водителей и пассажиров автомобилей, находящихся на местах, оборудованных такими ремнями, за исключением случаев, предусмотренных в национальным законодательстве ". Article 7, paragraph 5 states that “the wearing of safety belts is compulsory for drivers and passengers of motor vehicles, occupying seats equipped with such belts, save where exceptions are granted by domestic legislation.”
7 марта председатель посреднической группы ЭКОВАС по Либерии генерал Абдулсалами Абубакар прибыл в Монровию, где, как предполагается, он займется, среди прочих нерешенных проблем, связанных с мирным процессом, вопросом об остающихся незаполненными местах в Законодательном собрании. On 7 March, the Chairman of the ECOWAS mediation team on Liberia, General Abdulsalami Abubakar, arrived in Monrovia, where he is expected to address the issue of the remaining vacant seats in the Legislative Assembly, among other outstanding problems regarding the peace process.
Предлагаемая структура Отдела включает канцелярию директора, Группу по оказанию поддержки в переходный период и Группу по вопросам политического анализа и отчетности, базирующиеся в Киншасе, где находится переходное правительство, а также компоненты по политическим вопросам в 15 отделениях связи и отделениях на местах. The proposed structure of the Division comprises the Office of the Director, a Transition Support Unit and a Political Analysis and Reporting Unit based in Kinshasa as the seat of the Transitional Government as well as political affairs components in 15 liaison and field offices.
Итак я скажу да, и мы будем обручены на веки вечные, потому что ты никогда не определишься с датой и потом я потрачу еще один кусок своей жизни потягивая пиво на слишком дорогих местах в ложе, наблюдая за командой, которая проклята Билли Козлом? So I say yes, and then we're engaged forever and ever because you won't commit to a wedding date and then I waste a whole another chunk of my life drinking overpriced box-seat beers watching a team who is cursed by a Billy Goat?
ОБП занимает остальные 14 мест. UBP occupies the remaining 14 seats.
Я назову номера посадочных мест. I'm going to run seat numbers by you.
Число сидячих и спальных мест Number of seats and berths
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Для профессионалов не осталось места. No seats Ieft for the punters.
Он достал нам хорошие места. He got us nice seats.
У первых самые лучшие места. Whoever comes first will get the best seats.
Хочу твои места на баскетбол I want your Lakers seats
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.