Exemples d'utilisation de "свою" en russe

<>
Катар переоценивает свою собственную силу. Qatar over-estimates its own strength.
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Israelis justified their stance with this question:
Ой, петушок потерял свою курочку. Aw, chicken boy lost his chick.
Завали свою гнилую глотку, сосунок. Shut your festering gob, you tit.
Я пришла выразить свою благодарность. I have come to show you my appreciation.
Германия будет использовать свою силу. Germany will use her power.
Найди себе свою подзорную трубу! Get your own magic eyepiece!
смягчила свою позицию по Кипру; softened its position on Cyprus;
Страны-должники восстановят свою конкурентоспособность. The debtor countries would regain their competitiveness.
Он вернулся в свою пещеру. He went back to his cave.
"Хм, марш в свою комнату." "Yeah, go to your room."
Я потерял свою тетрадь смерти. I dropped my Death Note.
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, Every chimpanzee has his or her own personality.
Открыл свою лавочку и рулишь. Got your own shop up and running.
Режим прекрасно разыграл свою карту. The regime played its hand brilliantly.
Тысячи людей потеряли свою работу. Thousands of people lost their jobs.
Он сейчас убирает свою комнату. He is now setting things in order in his room.
Берите свою маленькую забавную машинку. Take your funny little car.
Я просто выражаю свою бисексуальность. I'm only expressing my bisexuality.
Она не признаёт свою ошибку. She's not admitting her mistake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !