Beispiele für die Verwendung von "себе" im Russischen mit Übersetzung "herself"

<>
Сварила себе кофе и вдруг упала. Made herself some coffee, and fell down and died.
Твоя мама места себе не находит. Your mom is beside herself.
Другие проблемы она создала себе сама. Others she has brought on herself.
Подарком, который она сделала сама себе. A gift she bought for herself.
Она опубликовала о себе видео в интернете. She posted a video of herself online.
Она изготовила себе два милых маленьких ножичка. She made herself two real cute little knives.
Она льстит сама себе, думая, что красива. She flatters herself by thinking that she is beautiful.
Кэтрин - девочка взрослая, может о себе позаботиться. Catherine's a big girl, she can take care of herself.
Его мать волновалась, места себе не находила. His mother was beside herself with worry.
Зачем ей самой писать себе угрожающие письма? Why would she write threatening letters to herself?
Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе. She took a deep breath and then started to talk about herself.
«Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе. I can't even make a crane, she said to herself.
Я надеюсь, она даст себе шанс снова быть таким человеком. I wish she'd give herself a chance to be that person again.
До того, как она прекратила тренироваться и позволила себе растолстеть. Before she stopped exercising and let herself get chubby.
Возвращаясь, он говорил "Природа весьма согласна и подобна в себе самой" And anyway, he said, "nature conformable to herself" - personifying nature as a female.
Ты всё та же хамка, которая только о себе и думает. You're still a bitter loner who only cares about herself.
Её ограничили в общении с людьми, она завела себе закулисного друга. She's deprived of human contact, she gets herself a backdoor man.
"Нервное возбуждение заставило мою голову распухнуть, как арбуз", - сказала себе Йона. "My fever made my head swell up like a melon," said Yona to herself.
Что ж, она не наркоманка и она не хотела причинить себе вред. Well, she's not a drug addict, and she didn't mean to harm herself.
Она постоянно бормотала про себя и запихивала использованные бумажные салфетки себе в рукава. She constantly mumbled to herself and she stuffed used Kleenex up her sleeves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.