Beispiele für die Verwendung von "ПО" im Russischen mit Übersetzung "dans"

<>
И подобные героические действия мы наблюдаем сегодня по всей стране. Ces actes héroïques sont présents dans tout le pays.
И это общение, эти связи по всему миру, эта глобализация становится бременем. Et cette communication, cette connectivité dans le monde entier, cette mondialisation nous pose un problème.
Явление распространено по всему миру. On le voit partout dans le monde.
ВИЧ существует по всему миру. le VIH est présent dans le monde entier.
Лечат iПациента по высшему разряду. Le iPatient reçoit de merveilleux soins dans toute l'Amérique.
Он путешествовал по всему свету. Il a voyagé dans le monde entier.
По крайней мере, не сейчас. Pas dans l'immédiat.
Видите, они по всему миру. vous voyez qu'ils sont partout dans le monde.
Нужно проверить по этому словарю. Il faut vérifier dans ce dictionnaire.
Людей калечит по всему миру. Elle cause des handicaps dans le monde entier.
Он шёл по её следам. Il marcha dans ses traces.
Двигайся прямо по этой улице. Va tout droit dans cette rue.
Они протестовали по всей Британии. Ils ont manifesté dans toute la Grande-Bretagne.
Яд распространился по всему телу. Le poison s'est répandu dans tout le corps.
Это происходит по всей стране. Ça se passe dans tout le pays.
По всему миру горят библиотеки. Et dans le monde, des bibliothèques sont en feu.
Вчера по соседству разразился пожар. Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage.
Черные облака плывут по небу. Des nuages noirs flottent dans le ciel.
Я шёл пешком по улице. Je marchais dans la rue.
Он медленно шёл по улице. Il marchait lentement dans la rue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.