Beispiele für die Verwendung von "Начал" im Russischen mit Übersetzung "comenzar"

<>
Я начал программировать под Android. He comenzado programación en Android.
он начал кое-что подозревать .y comenzó a sospechar.
И он начал спрашивать меня. Y comenzó a hacerme preguntas.
Ей начал нравиться этот дом. A ella le comenzó a gustar esa casa.
Как же я начал рисовать комиксы? ¿Cómo comencé con las tiras?
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Entonces la luz comenzó a viajar por el universo.
Я начал работать над ходатайством, озаглавленным: Comencé a trabajar en la moción, con un encabezamiento que decía:
и я начал исследовать эту возможность. De modo que comencé a investigar sobre el etanol.
Я хочу, чтобы ты начал прямо сейчас. Quiero que comiences enseguida.
Начал я с поисков следов своего детства. Y, allí, comencé por buscar las huellas de mi niñez.
Он надел свои очки и начал читать. Él se puso sus lentes y comenzó a leer.
Он уснул в классе и начал храпеть. Él se durmió en clase y comenzó a roncar.
В конце концов, я начал с опыта. En última instancia, comencé con la experiencia.
Потому что я начал получать разного рода приглашения. Porque me comenzaron a llegar todo tipo de invitaciones.
Я взял осколки стекла и начал их растирать. Y comencé a frotarlos.
Я начал со стиха и закончу еще одним. Comencé con un poema y terminaré con otro.
Я и впрямь начал глубже понимать и ценить природу. Y realmente comencé a desarrollar un gran aprecio por el mundo natural.
Ещё давно я начал проект под названием Green Accounting. Comencé un proyecto hace mucho llamado el Green Accounting Project.
И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне. Así comencé a auto educarme en este nivel molecular.
Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать: Así que volví a la biología de la angiogénesis y comencé a pensar:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.