Beispiele für die Verwendung von "Сама" im Russischen

<>
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Ты сама себя воспитала. Sen kendi kendini yetiştirdin.
Я расскажу ей сама, расскажу о вас. Muhabirle kendim konuşurum, her şeyi ona anlatırım.
Ты сама их написала? Bunları kendin mi yazdın?
Эта чокнутая дама сама себя ранила. O deli kadın kendi kendini kesti.
Она сама не хочет вмешиваться. Mary zaten dahil olmak istemeyecektir.
Дверь ты откроешь сама. Kapıyı kendin de açabilirsin.
Сама по себе она должна действовать как сильное успокоительное. Tek başına, güçlü bir sakinleştirici olarak işe yarar.
Вряд ли Кэлли сама достала ее из холодильника. O şişeyi dolaptan Callie'nin kendisinin çıkarması mümkün değil.
Машина может сама ехать. Araba kendi kendine gider.
Жрица желает убить лису сама. Başrahibe tilkiyi kendi öldürmek istiyor.
Сама с ними разберусь. Onları tek başıma halledeceğim.
Однажды он пошёл в город, а я пошла сама на пляж. Bir gün Karl-Henrik şehre gitmişti ve ben de sahile tek başıma indim.
Ты не справишься сама. Bunu tek başına kaldıramazsın.
Софи сама о себе позаботится. Sofie kendi başının çaresine bakabilir.
Я и сама справлюсь. Bunu kendim de yapabilirim.
Она впервые призналась, что сама виновата в разводе. Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti.
Ты сама сказала, что он ужасен. Ne kadar berbat biri olduğunu kendin söyledin.
Эти трудности и есть сама жизнь. Bu hayatta zorluk biter mi hiç?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.