Beispiele für die Verwendung von "kendin de" im Türkischen

<>
Eğer istersen kendin de teşekkür edebilirsin. Если хотите, можете поблагодарить лично.
Sonuçları kendin de görebilirsin. Ты можешь увидеть результаты.
Kendin de yalnız kal. И оставайся здесь одна.
Bunu kendin de gayet iyi başarıyorsun. Ты сама с этим отлично справляешься.
Resmin ressamdan çok daha önemli olduğunu kendin de söylemiştin ya. Ты сама говорила, что судьба картины важнее судьбы художника.
Tip A yani? Kendin de öyle değilsen bazen çıldırmamak elde değildir. Такие могут вывести из себя любого, кто не из их круга.
Kendin de oraya inip bakabilirsin. Вы могли бы спуститься туда.
Kendin de gördün, Kar elde edemiyoruz. И как видишь, прибыли пока нет.
Kendin de dediğin gibi. Herkes Fransa'dan korkuyor. Ты сам сказал - все боятся Францию.
Kapıyı kendin de açabilirsin. Дверь ты откроешь сама.
B her zaman oradaydı, kendin de bakabilirsin. B всегда там была, можете сами посмотреть.
Beni öldürürsen, kendin de ölürsün. Убей меня - убьешь и себя.
Yani onu kendin de saklayabilirsin şapşal. Так что сам носи, тупица.
Beni derken ne kasdettiğini kendin de bilmiyorsun. Ты сам не понимаешь, что говоришь.
Bu sabah kendin de ölebilirdin. Чарли. Утром ты мог умереть.
Bunu sonradan kendin de yapmış olabilirsin. Вы могли нанести ее себе позже.
Katie'nin test sonuçları, tüm kariyerimdeki hastalarımın sonuçlarından daha kesin. Sonuçlara kendin de baktın. Мы прогоняли Кэйт по тестам больше, чем любого другого пациента в моей карьере.
Gerçek adı ise onu da kendin bulmalısın. Истинное его имя ты должен узнать сам.
Ruhunu kendin mi kurtardın yoksa kilisede mi oldu, Hiram? Хайрем, ты сам по себе спасся или в церкви?
"Kendin yapmayacağın bir şey için kimseye bir şey yaptırtma." никогда не посылай своих делать то, чего сам не делал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.