Beispiele für die Verwendung von "внести залог" im Russischen

<>
Нужно внести кое-какие изменения. Birkaç değişiklik yapmam gerekecek.
Гейб вышел под залог. Gabe kefaletle serbest bırakıldı.
Нам не терпится внести свою лепту. Kendi payımıza düşeni yapmak için sabırsızlanıyoruz.
Тогда я здесь, чтобы заплатить залог. Öyleyse kendisini kefaletle serbest bırakmak için buradayım.
Я хочу внести пожертвование. Bir bağış yapmak istiyorum.
И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона. Ben kanmam. Ayrıca yargıcın kefalet ücretini yarım milyon dolar yapmasına sevindim.
Она хочет внести пару изменений. Pastada birkaç değişiklik yapmak istiyor.
Назначаю залог в миллион долларов. Kefaleti milyon dolar olarak belirliyorum.
Дайте время внести мои изменения. Revizyonlarımı yapmak için vaktim var.
Кто внес залог за Эмму Беккер? Emma Becker'ın kefaletini kim ödeyebilir ki?
Вы действительно хотите внести ясность, или оставите присяжных строить свои предположения? Buna bir açıklık getirmek ister misiniz yoksa jürinin hayal gücüne mi bırakalım?
Ни денег на залог, ни выпивки... Ne kefalet parası ne de içkim var.
Решил внести посильный вклад в защиту страны. Krallığın güvenliği için üzerime düşeni yapmak istedim.
А пьяный останется в залог. Sarhoş olansa kefalet olarak kalacak.
Хочешь внести в сделку дополнительные условия? Так вот наше контрпредложение. Anlaşma şarta bağlı bir kişi eklemek istiyorsan, işte sana cevabımız.
Залог назначат в районе тысяч. Kefalet bin dolar civarında olur.
Разрешите внести своё предложение? Bir öneriden bulunabilir miyim?
Отец Перри заплатил залог. Perry'nin babası kefalet ödedi.
Можно мне внести глупое предложение? Aptal bir öneride bulunabilir miyim?
Спасибо вам, что внесли залог. Kefaletimi ödediğin için teşekkür etmek isterim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.