Beispiele für die Verwendung von "оказалось" im Russischen

<>
У нас, оказалось, много общего. O kadar çok ortak yönümüz var ki.
Оказалось что военные справочники теперь бесценны на черном рынке. Из-за толстых картонных переплетов и натуральной бумаги. Görünen o ki askeri kullanma kılavuzları kalın ciltleri ve karton kapakları yüzünden karaborsada paha biçilemez durumda.
Но оказалось, что самые маленькие руки у Джои. Ama baktık ki en küçük eller Joey'deymiş.
Вторжение, которое оказалось результативным, ваша честь. Faydalı olduğu kanıtlanan bir baskın, Sayın Yargıç.
Оказалось Мой отец в какой-то... Babam birdenbire şey olup çıktı...
Оказалось, это я не готова. Ortaya çıktı ki hazır olmayan benmişim.
Оказалось, это сплав свинца и сурьмы. Antimon ve kurşun alaşımı olduğu ortaya çıktı.
У Мигеля оказалось больше способностей и желания, чем я мог себе предположить. "Anlaşılan Miguel'in bu işe sandığımdan daha çok istidâtı ve iştahı varmış."
И оказалось, что это правда. Ve tabii ki de doğru çıktı.
Я встретила Эвана, и оказалось, он изучает тебя, твою ДНК. Evan ile karşılaştım ve anlaşılan o ki senin üzerinde çalışıyormuş. Senin DNA'n üzerinde.
Оказалось, я интроверт. Meğer içe kapanık biriymişim.
Но всё оказалось напрасно. Fakat hiçbir sonuç alamadık.
Оказалось, что Ленни его не покупал. Bunları satın alanın Len olmadığı ortaya çıktı.
И как же орудие убийства оказалось в багажнике вашей машины? Peki cinayet silahı nasıl oldu da senin arabanın bagajında bulundu?
Но когда он пересёк улицу оказалось, что это не морковка, а орешки. Ama karşıya geçtiğinde bir de bakmış ki, orada havuç yokmuş; fıstık varmış.
Оказалось, что "ирландской уважухи" нет. Meğerse İrlanda onur sistemi diye bir şey yokmuş.
Как оказалось, зря. Ki meğerse boşuna uğraşıyormuşum.
Но оказалось, что Майк собирался сделать мне предложение точно так же. Ama meğer Mike da dün gece bana aynı şekilde evlenme teklif edecekmiş.
Ты попытался, но этого оказалось мало. Elinden geleni yaptın ama yeterince iyi değildi.
Оказалось, что их там двое. İçeride büyüyen iki kişi varmış meğer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.