Beispiele für die Verwendung von "прихода" im Russischen

<>
Она всегда должна была возвращаться до прихода Фрэнка. Her zaman Frank dönmeden önce eve dönmek zorundaydı.
Я знал это до Вашего прихода. Bunu siz gelmeden önce biliyordum tabii.
Шрам ждёт прихода военных. Scar ordunun gelmesini bekliyor.
Похоже, у тебя никогда не было неудачного прихода. Anlaşılan o ki, hiç ot çekip kafa bulmamışsın.
Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур. Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun.
Надо держаться рядом до прихода ВМС. Donanma gelene kadar onlara yakın duracağız.
Через десять минут после моего прихода. Ben buraya geldikten on dakika sonra.
Лили, чем вы с командой занимались до моего прихода? Lily, ben buraya gelmeden önce bu takımla ne yapıyordun?
До прихода сюда у тебя было много подруг? Buraya gelmeden önce çok kız arkadaşın var mıydı?
Мне нужно знать точное время его прихода и ухода вчера. Buraya tam olarak kaçta geldiğini ve kaçta ayrıldığını öğrenmek istiyoruz.
Ее убили до нашего прихода. Biz gelmeden önce öldürülmüş olabilir.
Скоро он будет уходить до своего прихода. Böyle giderse, daha gelmeden çıkmış olacak.
Она сейчас немного спокойнее, после прихода доктора. Şimdi biraz daha sakin. Doktor ve diğerleri yanında.
он прикажет ничего не трогать до прихода американцев. Durumu bildirirsek Amerikan birlikleri gelene kadar beklememiz söylenecek.
До прихода Красной Армии. Kızıl Ordu gelene kadar.
Мог уйти за пару минут до нашего прихода. Biz gelmeden bir kaç dakika önce kaçmış olmalı.
Давай подождём прихода Фомы. Tom'un gelmesini bekleyelim.
Он ушёл до моего прихода. Ben gelinceye kadar o gitmişti.
В 1933 году, после прихода к власти национал-социалистов, Берлин оставался столицей нацистской Германии (Третьего рейха). Nazi Partisi iktidara gelince 1933'te Berlin Nazi Almanyası'nın başkenti oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.