Beispiele für die Verwendung von "себя тихо" im Russischen

<>
Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз. Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı.
Веди себя тихо и уважительно. Ses çıkarma ve saygılı ol.
Ведите себя тихо, и никто не пострадает! Herkes otursun! Sessiz olursanız kimsenin canı yanmaz!
Вчера ночью соседи сказали, что если мы не будем вести себя тихо, они вызовут полицию. Dün gece komşular bize sessiz olmamızı yoksa polisleri arayacaklarını söylediler.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Но сейчас очень тихо. Ama şimdi çok sessiz.
Тише. Тихо, ребята. Sakin, sakin olun!
Тихо, вы двое. Siz ikiniz sakin olun.
Пока что все тихо. Henüz bir ses yok.
Тихо стоим и ждём. O zaman sessizce bekleyelim.
Но здесь так тихо. Ama burası çok sessiz.
Как-то тихо для вечеринки. Parti için biraz sessiz.
Сидеть тихо и быть начеку. Yerinde dur ve paniğe kapılma.
Я пытаюсь ехать так тихо, насколько это возможно. Bu şeyi elimden geldiğince sakin bir biçimde sürmeye çalışıyorum.
Так тихо, как будто все вымерли. Ne ses ne seda. Yeryüzü ölmüş sanki.
Здесь ужасно тихо осенью. Bu aylar berbat sessizdir.
Бога ради, тихо! Tanrı aşkına ses yapma.
Здесь так тихо и хорошо. Burası sessiz sakin bir yer.
И только тихо смотрела. Ve sadece sessizce baktın.
Тихо, не кричи. Sakin ol. Çığlık atma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.