Beispiele für die Verwendung von "Оказавшись" im Russischen mit Übersetzung "виявляється"

<>
однако ожившее существо оказывается чудовищем. проте оживша істота виявляється чудовиськом.
Данная цифра оказывается просто пугающей. Дана цифра виявляється просто лякаючою.
Главным подозреваемым оказывается местный хулиган. Головним підозрюваним виявляється місцевий хуліган.
Генри оказывается в тюремном госпитале. Генрі виявляється в тюремному госпіталі.
Однако велоцираптор оказывается не один. Однак велоцираптор виявляється не один.
Реальная жизнь оказывается гораздо прозаичнее. Реальне життя виявляється набагато прозаїчніше.
Оказывается, йога может усилить оргазм. Виявляється, йога може посилити оргазм.
Так Дайана оказывается на "небесах". Так Даяна виявляється на "небесах".
Но, оказывается, банан - это трава. Але, виявляється, банан - це трава.
Оказывается, звезды тоже пылают жаром. Виявляється, зірки теж пашать жаром.
Мабузе оказывается запертым в ловушке... Мабузе виявляється замкненим у пастці...
Оказывается, европейцы катастрофически быстро лысеют. Виявляється, європейці катастрофічно швидко лисіють.
Оказывается, ты болеешь за своих. Виявляється, ти вболіваєш за своїх.
Но автомобильный лагерь оказывается пуст. Але автомобільний табір виявляється порожній.
Нереализация его оказывается в безработице. Нереалізація його виявляється у безробітті.
Терренс оказывается племянником доктора Мефесто; Терренс виявляється племінником доктора Мефесто;
Случается, что вывозить оказывается нечего. Трапляється, що вивозити виявляється нічого.
Марианна оказывается старой знакомой Фердинанда. Маріанна виявляється старою знайомою Фердинанда.
Результат развлечения оказывается довольно неожиданным. Результат розваги виявляється досить несподіваним.
Хозяйкой еды оказывается Салли Стразерс. Господинею їжі виявляється Саллі Стразерс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.